Ozzuu Bible
Compare 1Th 2:14Ozzuu Bible - comparison
1Th 2:14
Found 31 translations
Config
14
Tanto é assim γάρG1063, irmãos ἀδελφόςG80, que vos ὑμεῖςG5210 tornastes γίνομαιG1096G5675 imitadoresG3402 μιμητήςG3402 das igrejas ἐκκλησίαG1577 de Elohim θεόςG2316 ὁG3588 existentes ὤνG5607G5752 na ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424; porque ὅτιG3754 também καίG2532 padecestesG3958 πάσχωG3958G5627 ὑμεῖςG5210, da parte dos ὑπόG5259 vossos patríciosG4853 συμφυλέτηςG4853, as mesmas coisasG5024 ταυτάG5024 que elesG2398 ἴδιοςG2398, por sua vez καίG2532 καθώςG2531 αὐτόςG846, sofreram dos ὑπόG5259 judeus יהודיםG2453,
14
Tanto é assim, queridos irmãos, que vos tornastes discípulos das igrejas de Deus em Cristo Jesus que estão na Judeia. Afinal, também vós padecestes, da parte de vossos próprios patrícios, as mesmas crueldades que eles, por sua vez, sofreram dos judeus,
14
Porque vós, irmãos, haveis sido feitos seguidores das igrejas de Deus que, na Judeia, estão em Cristo Jesus; porquanto também sofrestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
14
Na realidade, irmãos, tem-vos acontecido o mesmo que às igrejas de Deus na Judeia, fiéis a Jesus Cristo. Porque também sofreram dos vossos próprios compatriotas a mesma perseguição que lhes moveram os judeus.
14
Porque vós , ó irmãos, vos tornastes seguidores [dos exemplos] das assembleias de Deus, aquelas na Judeia estando em Cristo Jesus; porquanto as mesmas coisas padecestes, também vós , sob os vossos próprios concidadãos, como, também eles ,[padeceram] sob os judeus,
14
For, brothers, you came to be imitators of God’s congregations in Y’hudah that are united with the Messiah Yeshua — you suffered the same things from your countrymen as they did from the Judeans who
14
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
14
For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
14
Com efeito, irmãos, vós vos tornastes imitadores das igrejas de Deus que estão na Judéia, das igrejas de Jesus Cristo. Tivestes que sofrer da parte dos vossos compatriotas o mesmo que eles sofreram dos judeus,
14
Irmãos, vós fostes imitadores das Igrejas de Deus que estão na Judéia, em Cristo Jesus; pois que da parte dos vossos conterrâneos tivestes de sofrer o mesmo que aquelas Igrejas sofreram da parte dos judeus.[l]
14
For, brethren, ye be made followers of the churches of God, that be in Judaea, in Christ Jesus, for [and] ye have suffered the same things of your even-lineages, as [and] they of the Jews.
14
For, brethren, ye be made followers of the churches of God, that be in Judea, in Christ Jesus, for ye have suffered the same things of your even-lineages, as they of the Jews.
14
E então, queridos irmãos, vocês sofreram o mesmo que as igrejas da Judéia; perseguição dos seus próprios patrícios, tal como eles sofreram do seu próprio povo, os judeus.
14
ⓦ Pois vós, irmãos, vos tornastes imitadores das igrejas de Deus em Cristo Jesus na Judeia, porque também sofrestes de vossos concidadãos o mesmo que elas sofreram dos judeus.
14
Pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de Deus em Cristo Jesus que estão na Judéia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;
14
Porque vós, irmãos, haveis sido feitos imitadores das igrejas de Deus que na Judéia estão em Jesus Cristo; porquanto também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
14
Porque vós, irmãos, haveis sido feitos imitadores das igrejas de Deus que na Judeia estão em Cristo Jesus; porquanto também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
14
Pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de Deus em Cristo Jesus que estão na Judeia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;
14
Irmãos, vós fostes imitadores das Igrejas de Deus que estão na Judéia, em Cristo Jesus; pois que da parte dos vossos conterrâneos tivestes de sofrer o mesmo que aquelas Igrejas sofreram da parte dos judeus.
14
Irmãos, vocês imitaram as igrejas de Deus que estão na Judéia, as igrejas de Jesus Cristo, pois vocês sofreram da parte de seus compatriotas, assim como também elas sofreram por causa dos judeus.
14
Pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das kehilot de Elohim no Mashiach Yeshua que estão em Yehudá; porque também sofrestes de seus próprios concidadãos o mesmo que elas sofreram dos moradores da região de Yehudá;
14
Irmãos, a vossa situação é semelhante à das igrejas de Deus que estão na Judeia e acreditam em Cristo Jesus. Também tiveram que sofrer da parte dos vossos compatriotas como eles sofreram [9] .
14
Irmãos, a vossa situação é semelhante à das igrejas de Deus que estão na Judeia e acreditam em Cristo Jesus. Também tiveram que sofrer da parte dos vossos compatriotas como eles sofreram [9] .
14
Porque vós, irmãos, haveis sido feitos imitadores ⓜ das igrejas de Deus que, na Judeia, estão em Jesus Cristo; porquanto também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
14
Tanto é assim,1063 irmãos,80 que vos5210 tornastes10965675 imitadores3402 das igrejas1577 de Deus23163588 existentes56075752 na1722 Judéia2449 em1722 Cristo5547 Jesus;2424 porque3754 também2532 padecestes,395856275210 da parte dos5259 vossos patrícios,4853 as mesmas coisas5024 que eles,2398 por sua vez,25322531846 sofreram dos5259 judeus,2453
14
Porque vós, irmãos, haveis sido feitos imitadores das igrejas de Deus que na Judéia estão em Jesus Cristo; porquanto também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
14
De fato, irmãos, vos tornastes imitadores das Igrejas de Deus que vivem na Judéia no Cristo Jesus, pois vós também sofrestes da parte de vossos compatriotas o que elas sofreram da parte dos judeus ali.
14
De facto, irmãos, vós tornastes-vos imitadores das igrejas de Deus, que estão na Judeia, em Cristo Jesus, pois também sofrestes, da parte dos vossos compatriotas, o mesmo que elas sofreram da parte dos Judeus;
14
Tanto é assim,1063 irmãos,80 que vos5210 tornastes10965675 imitadores3402 das igrejas1577 de Deus23163588 existentes56075752 na1722 Judéia2449 em1722 Cristo5547 Jesus;2424 porque3754 também2532 padecestes,395856275210 da parte dos5259 vossos patrícios,4853 as mesmas coisas5024 que eles,2398 por sua vez,25322531846 sofreram dos5259 judeus,2453
14
Tanto é assim,1063 irmãos,80 que vos5210 tornastes10965675 imitadores3402 das igrejas1577 de Deus23163588 existentes56075752 na1722 Judéia2449 em1722 Cristo5547 Jesus;2424 porque3754 também2532 padecestes,395856275210 da parte dos5259 vossos patrícios,4853 as mesmas coisas5024 que eles,2398 por sua vez,25322531846 sofreram dos5259 judeus,2453
14
For ye, brethren, became followers of the called out assemblies of Elohiym which in Yahud are in Mashiach Yahusha: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Yahudiym: