Ozzuu Bible
Compare 1Sm 17:9Ozzuu Bible - comparison
1Sm 17:9
Found 30 translations
Config
9
Se alguém dentre vós puder ferir-me e vencer-me passaremos a vos servir como escravos; se, porém, eu o vencer e ferir, vós sereis nossos escravos e nos servireis!”
9
Se ele for capaz de lutar comigo, e me matar, então seremos vossos servos; mas se eu prevalecer contra ele, e o matar, então vós sereis nossos servos, e nos servireis.
9
Se ele puder pelejar comigo, e me ferir [de morte], a vós outros seremos por servos; porém, se eu o vencer, e o ferir [de morte], então a nós sereis por servos, e nos servireis.
9
If he can fight me and kill me, we’ll be your slaves; but if I beat him and kill him, you will become slaves and serve us.”
9
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
9
If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
9
Se ele me vencer, batendo-se comigo, e matar-me, seremos vossos escravos; mas, se eu o vencer e o matar, então sois vós que sereis nossos escravos e nos servireis!
9
Se me dominar e me ferir seremos vossos escravos; se, porém, eu o vencer e ferir, vós sereis nossos escravos e nos servireis".
9
if he may fight with me, and slay me, we shall be your servants; forsooth if I have the mastery, and slay him, ye shall be bond (ye shall be our bondsmen, or our slaves), and serve us.
9
if he may fight with me, and slay me, we shall be your servants; forsooth if I have the mastery, and slay him, ye shall be bond, and serve us.
9
Se o seu homem for capaz de matar-me, então nós seremos escravos de vocês. Porém se eu o matar, então vocês devem ser nossos escravos!
9
Se ele puder lutar comigo e me matar, então seremos vossos servos. Porém, se eu o vencer e o matar, vós sereis nossos servos e nos servireis!'
9
Se ele puder lutar comigo e me matar, seremos vossos servos; mas, se eu o vencer e o matar, sereis nossos escravos e nos servireis.
9
Se ele puder pelejar comigo e matar-me, seremos vossos servos; porem, se eu prevalecer contra ele e o matar, então sereis nossos servos, e nos servireis.
9
Se ele puder pelejar comigo, e me ferir, a vós seremos por servos; porém, se eu o vencer, e o ferir, então a nós sereis por servos, e nos servireis.
9
Se ele puder pelejar comigo, e me ferir, a vós seremos por servos; porém, se eu o vencer, e o ferir, então a nós sereis por servos, e nos servireis.
9
Se ele puder pelejar comigo e matar-me, seremos vossos servos; porem, se eu prevalecer contra ele e o matar, então sereis nossos servos, e nos servireis.
9
Se ele for mais forte e me derrotar, seremos escravos de vocês. Se eu for mais forte e o vencer, vocês serão nossos escravos e servirão a nós".
9
Se ele for capaz de lutar contra mim, e ferir-me, então seremos vossos servos; mas se eu prevalecer e feri-lo sereis nossos servos, e nos servireis."
9
Se ele for capaz de combater contra mim e me vencer, nós seremos vossos escravos; mas se eu o vencer serão vocês os nossos escravos.
9
Se ele for capaz de combater contra mim e me vencer, nós seremos vossos escravos; mas se eu o vencer serão vocês os nossos escravos.
9
Se ele puder pelejar comigo e me ferir, seremos vossos servos; porém, se eu o vencer e o ferir, então, sereis nossos servos e ⓕ nos servireis.
9
Se ele puder pelejar comigo, e me ferir, a vós seremos por servos; porém, se eu o vencer, e o ferir, então a nós sereis por servos, e nos servireis.
9
Se ele conseguir lutar comigo até matar-me, seremos vossos escravos. Mas se eu o vencer e matar, então sereis vós os nossos escravos e nos servireis”.
9
Se me vencer e me matar, seremos vossos escravos; mas se eu o vencer e o matar, então vós sereis nossos escravos e servir-nos-eis. »
9
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.