Ozzuu Bible
Compare 1Sm 17:10Ozzuu Bible - comparison
1Sm 17:10
Found 31 translations
Config
10
E disse mais o filisteu: “Hoje lancei um desafio às tropas de Israel. Dai-me um guerreiro e meçamos forças em combate: homem contra homem!”
10
E o filisteu disse: Eu desafio os exércitos de Israel neste dia; dai-me um homem para que possamos lutar.
10
Desafio os exércitos de Israel! Mandem vir um homem que combata comigo!”
10
Disse mais o filisteu: Hoje desafio os exércitos de Israel, dizendo: Dai-me um homem, para que ambos pelejemos.
10
The P’lishti added, “I challenge Isra’el’s armies today — give me a man, and we’ll fight it out!”
10
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
10
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
10
E ajuntou: Lanço hoje este desafio ao exército de Israel: dai-me um homem para lutarmos juntos!
10
Disse ainda o filisteu: "Hoje lancei um desafio às fileiras de Israel. Dai-me um homem e meçamos forças em combate singular!"
10
And the Philistine said, I have said shame today to the companies of Israel; give ye [to me] a man, and begin he singular battle with me. (And the Philistine said, I have shamed Israel’s companies this day; now give ye to me a man, and let him fight with me man-to-man.)
10
And the Philistine said, I have said shame today to the companies of Israel; give ye [to me] a man, and begin he singular battle with me.
10
Desafio os exércitos de Israel! Mandem um homem que venha lutar comigo! "
10
E o filisteu disse: 'Desafio hoje as tropas de Israel; dai-me um homem, para que lutemos.'
10
ⓢ E o filisteu disse mais: Desafio hoje as tropas de Israel; mandai-me um homem para que nós dois lutemos.
10
Disse mais o filisteu: Desafio hoje as fileiras de Israel; dai-me um homem, para que nós dois pelejemos.
10
Disse mais o filisteu: Hoje desafio as companhias de Israel, dizendo: Dai-me um homem, para que ambos pelejemos.
10
Disse mais o filisteu: Hoje desafio as companhias de Israel: Dai-me um homem, para que ambos pelejemos.
10
Disse mais o filisteu: Desafio hoje as fileiras de Israel; dai-me um homem, para que nós dois pelejemos.
10
E continuou: "Estou desafiando hoje o exército de Israel! Apresentem alguém, e lutaremos corpo a corpo! "
10
Disse mais o filisteu: "Eis que eu desafio os exércitos de Israel, no dia de hoje: dai-me um homem, e iremos nós dois lutar em um combate singular."
10
Hoje mesmo desafio o exército israelita: escolham um homem para lutar comigo.»
10
Hoje mesmo desafio o exército israelita: escolham um homem para lutar comigo.»
10
Disse mais o filisteu: Hoje, desafio ⓖ as companhias de Israel, dizendo: Dai-me um homem, para que ambos pelejemos.
10
Disse mais o filisteu: Hoje desafio as companhias de Israel, dizendo: Dai-me um homem, para que ambos pelejemos.
10
E o filisteu acrescentou: “Lanço hoje este desafio ao exército de Israel: Dai-me um homem para lutarmos juntos! ”
10
E acrescentou: «Lanço hoje este desafio ao exército de Israel: dai-me um homem para lutarmos juntos. »
10
And the Pelishtiy said, I defy the armies of Yashar'el this day; give me a man, that we may fight together.