Ozzuu Bible
Compare 1Sm 17:45Ozzuu Bible - comparison
1Sm 17:45
Found 31 translations
Config
45
Davi דודH1732, porém, disse אמרH559H8799 ao filisteu פלשתH6430: Tu vens בואH935H8802 contra mim com espadaH2719 חֶרֶבH2719, e com lançaH2595 חֲנִיתH2595, e com escudoH3591 כִּידוֹןH3591; eu, porém, vou בואH935H8802 contra ti em nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o Elohim אלהיםH430 dos exércitosH4634 מַעֲרָכָהH4634 de Israel ישראלH3478, a quem tens afrontadoH2778 חָרַףH2778H8765.
45
Contudo Davi retrucou ao filisteu: “Tu vens contra mim com espada, lança e escudo pontiagudo; eu, no entanto, venho a ti em Nome de Yahweh, o SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel que desafiaste!
45
Então disse Davi ao filisteu: Tu vens a mim com uma espada, e com uma lança, e com um escudo; mas eu vou a ti em nome do Senhor dos Exércitos, o Deus dos Exércitos de Israel, a quem tu desafiaste.
45
David, por sua vez, gritou-lhe como resposta: “Tu vens contra mim armado de lança e escudo, mas eu lutarei contigo em nome do SENHOR dos exércitos, o Deus das hostes de Israel, o verdadeiro Deus, a quem tens afrontado.
45
Davi, porém, disse ao filisteu: Tu vens a mim com espada, e com lança, e com escudo; porém eu venho a ti em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a Quem tens afrontado.
45
David answered the P’lishti, “You’re coming at me with a sword, a spear and a javelin. But I’m coming at you in the name of ADONAI -Tzva’ot , the God of the armies of Isra’el, whom you have challenged.
45
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, which thou hast defied.
45
Davi respondeu: Tu vens contra mim com espada, lança e escudo; eu, porém, vou contra ti em nome do Senhor dos exércitos, do Deus das fileiras de Israel, que tu insultaste.
45
Mas Davi retrucou ao filisteu: "Tu vens contra mim com espada, lança e escudo; eu, porém, venho a ti em nome de Iahweh dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel que desafiaste.
45
And David said to Goliath, Thou comest to me with a sword and (a) spear, and (a) shield; but I come to thee in (the) name of the Lord of hosts, (the) God of the companies of Israel, to whom thou hast said reproof today.
45
And David said to Goliath, Thou comest to me with a sword, and spear, and shield; but I come to thee in name of the Lord of hosts, God of the companies of Israel, to whom thou hast said reproof today.
45
Davi gritou em resposta: "Você vem a mim com uma espada e uma lança, mas eu vou a você em nome do Senhor do universo, e Senhor do exército de Israel – o verdadeiro Deus, a quem você dirigiu insultos.
45
E David disse ao filisteu: 'Tu vens a mim com espada, lança e dardo, porém eu venho a ti em Nome do Eterno dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, que tu afrontaste.
45
ⓗ Mas Davi lhe respondeu: Tu vens me atacar com espada, lança e escudo; mas eu vou te atacar em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45
Davi, porém, lhe respondeu: Tu vens a mim com espada, com lança e com escudo; mas eu venho a ti em nome do Senhor dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45
Davi, porém, disse ao filisteu: Tu vens a mim com espada, e com lança, e com escudo; porém eu venho a ti em nome do Senhor dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45
Davi, porém, disse ao filisteu: Tu vens a mim com espada, e com lança, e com escudo; porém eu venho a ti em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45
Davi, porém, lhe respondeu: Tu vens a mim com espada, com lança e com escudo; mas eu venho a ti em nome do Senhor dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45
Mas Davi replicou: "Você vem contra mim armado de espada, lança e escudo. E eu vou contra você em nome de Javé dos exércitos, o Deus do exército de Israel, que você desafiou.
45
E Davi disse ao filisteu: "Tu vens a mim com espada e com lança, e com escudo, mas eu venho a ti em nome do Senhor Deus dos Exércitos, do exército de Israel, que tens afrontado
45
David porém respondeu-lhe: «Vens contra mim com espada, lança e azagaia, mas eu vou contra ti em nome do SENHOR, o Deus dos exércitos de Israel, a quem desafiaste.
45
David porém respondeu-lhe: «Vens contra mim com espada, lança e azagaia, mas eu vou contra ti em nome do SENHOR, o Deus dos exércitos de Israel, a quem desafiaste.
45
Davi, porém, disse ao filisteu: Tu vens a mim com espada, e com lança, e com escudo; porém eu vou a ti em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos ⓐ de Israel, a quem tens afrontado.
45
Davi, porém, disse ao filisteu: Tu vens a mim com espada, e com lança, e com escudo; porém eu venho a ti em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45
Mas Davi respondeu: “Tu vens a mim com espada, lança e dardo; eu, porém, vou a ti em nome do SENHOR dos exércitos, o Deus das fileiras de Israel, que tu insultaste!
45
David respondeu: «Tu vens para mim de espada, lança e escudo; eu, porém, vou a ti em nome do SENHOR do universo, do Deus dos esquadrões de Israel, a quem tu desafiaste.
45
Then said David to the Pelishtiy, You come to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to you in the name of Yahuah Tseva'oth, the Elohai of the armies of Yashar'el, whom you have defied.