Ozzuu Bible
Compare 1Sm 17:33
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 17:33

Found 31 translations

Config
33 Porém Saul שאולH7586 disse אמרH559H8799 a Davi דודH1732: Contra o filisteu פלשתH6430 não poderás יכלH3201H8799 ir ילךH3212H8800 para pelejarH3898 לָחַםH3898H8736 com ele; pois tu és ainda moçoH5288 נַעַרH5288, e ele, guerreiro אישH376H4421 מִלחָמָהH4421 desde a sua mocidade נעורH5271.
33 Contudo Saul respondeu a Davi: “Tu não poderás ir contra esse filisteu para lutar com ele, porque não passas de uma criança e ele é um guerreiro desde a sua juventude!”
33 E Saul disse a Davi: Tu não estás apto para ir contra este filisteu e contra ele lutar; pois não passas de um jovem, e ele um homem de guerra desde a sua mocidade.
33 “Como é que um rapaz como tu poderia fazer frente a um homem daqueles que é soldado desde a sua mocidade?”
33 Porém Saul disse a Davi: Contra este filisteu não será capaz de ir para pelejar com ele; pois tu ainda és moço, e ele homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Sha’ul said to David, “You can’t go to fight this P’lishti — you’re just a boy, and he has been a warrior from his youth!”
33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
33 Combatê-lo, tu?!, exclamou o rei. Não é possível. Não passas de um menino e ele é um homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Mas Saul respondeu a Davi: "Tu não poderás ir contra esse filisteu para lutar com ele, porque não passas de uma criança e ele é um guerreiro desde a sua juventude".
33 And Saul said to David, Thou mayest not against-stand this Philistine, neither fight against him, for thou art a child (for thou art but a boy, that is, a young man); forsooth this man is a warrior from his young waxing age.
33 And Saul said to David, Thou mayest not against-stand this Philistine, neither fight against him, for thou art a child; forsooth this man is a warrior from his young waxing age.
33 Saul respondeu: "Como é que um garoto como você pode lutar com um homem como esse gigante? Você é apenas um menino, e ele está no exército desde os tempos de rapaz! "
33 E Saul disse a David: 'Não poderás ir contra este filisteu para lutar com ele, porque tu és moço e ele é um homem de guerra desde a sua mocidade.'
33 Porém Saul disse a Davi: Tu não poderás lutar contra esse filisteu, pois ainda és moço, e ele é guerreiro experiente desde a mocidade.
33 Saul, porém, disse a Davi: Não poderás ir contra esse filisteu para pelejar com ele, pois tu ainda és moço, e ele homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Porém Saul disse a Davi: Contra este filisteu não poderás ir para pelejar com ele; pois tu ainda és moço, e ele homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Porém Saul disse a Davi: Contra este filisteu não poderás ir para pelejar com ele; pois tu ainda és moço, e ele homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Saul, porém, disse a Davi: Não poderás ir contra esse filisteu para pelejar com ele, pois tu ainda és moço, e ele homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Saul respondeu a Davi: "Você não pode lutar com o filisteu! Você é apenas um rapaz! Ele é guerreiro desde a juventude! "
33 Então Saul disse a Davi: "De maneira alguma serias capaz de ir contra esse filisteu para pelejar com ele, pois és apenas um jovem, e ele, homem de guerra desde a sua mocidade."
33 Mas Saul respondeu: «Como é que tu vais combater contra este filisteu, se não passas duma criança e se ele é um guerreiro desde a sua juventude?»
33 Mas Saul respondeu: «Como é que tu vais combater contra este filisteu, se não passas duma criança e se ele é um guerreiro desde a sua juventude?»
33 Porém Saul disse a Davi: Contra este filisteu não poderás ir para pelejar com ele; pois tu ainda és moço, e ele, homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Porém Saul7586 disse5598799 a Davi:1732 Contra o filisteu6430 não poderás32018799 ir32128800 para pelejar38988736 com ele; pois tu és ainda moço,5288 e ele, guerreiro3764421 desde a sua mocidade.5271
33 Porém Saul disse a Davi: Contra este filisteu não poderás ir para pelejar com ele; pois tu ainda és moço, e ele homem de guerra desde a sua mocidade.
33 Mas Saul ponderou: “Não és capaz de enfrentar esse filisteu. Tu és ainda um menino, e ele, um homem de guerra desde a sua juventude”.
33 Disse-lhe Saul: «Não poderás ir lutar contra esse filisteu. Não passas de uma criança, e ele é um homem de guerra desde a sua mocidade. »
33 Porém Saul7586 disse5598799 a Davi:1732 Contra o filisteu6430 não poderás32018799 ir32128800 para pelejar38988736 com ele; pois tu és ainda moço,5288 e ele, guerreiro3764421 desde a sua mocidade.5271
33 Porém Saul7586 disse5598799 a Davi:1732 Contra o filisteu6430 não poderás32018799 ir32128800 para pelejar38988736 com ele; pois tu és ainda moço,5288 e ele, guerreiro3764421 desde a sua mocidade.5271
33 And Sha'ul said to El-David, You are not able to go against this Pelishtiy to fight with him: for you are but a youth, and he a man of war from his youth.