Ozzuu Bible
Compare 1Sm 17:26
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 17:26

Found 30 translations

Config
26 Então, falou אמרH559H8799 Davi דודH1732 aos homens אנושH582 que estavam עמדH5975H8802 consigo, dizendo אמרH559H8800: Que farão עשהH6213H8735 àquele homem אישH376 que ferirH5221 נָכָהH5221H8686 a esteH1975 הַלָּזH1975 filisteu פלשתH6430 e tirarH5493 סוּרH5493H8689 a afrontaH2781 חֶרפָּהH2781 de sobre Israel ישראלH3478? Quem é, pois, esse incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 filisteu פלשתH6430, para afrontarH2778 חָרַףH2778H8765 os exércitosH4634 מַעֲרָכָהH4634 do Elohim אלהיםH430 vivo חיH2416?
26 Então Davi perguntou aos soldados que estavam ao seu lado: “Que é que receberá o homem que matar esse filisteu e desagravar a ofensa contra a honra de Israel? Quem é esse filisteu incircunciso para desafiar os exércitos do Deus vivo?”
26 E Davi falou aos homens que estavam junto a ele, dizendo: O que será feito ao homem que matar este filisteu, e remover a vergonha de Israel? Pois, quem é este filisteu incircunciso, para que grite desafio aos exércitos do Deus vivo?
26 David informou-se, junto de alguns que ali estavam perto, sobre o que fariam àquele que matasse o filisteu e parasse com aqueles insultos a Israel. “Quem é este incircunciso filisteu que ousa desafiar os exércitos do Deus vivo?”, perguntava.
26 Então falou Davi aos homens que estavam com ele, dizendo: Que farão àquele homem que ferir [de morte] a este filisteu e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, este incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 David said to the men standing with him, “What reward will be given to the man who kills this P’lishti and removes this disgrace from Isra’el? Who is this uncircumcised P’lishti anyway, that he challenges the armies of the living God?”
26 And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
26 And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
26 Davi perguntou aos que estavam perto dele: Que será feito àquele que ferir esse filisteu e tirar o opróbrio que pesa sobre Israel? E quem é esse filisteu incircunciso para insultar desse modo o exército do Deus vivo?
26 Davi perguntou aos homens que estavam com ele: "Que é que acontecerá ao que ferir esse filisteu e desagravar a ofensa contra a honra de Israel? Quem é esse filisteu incircunciso para insultar os exércitos do Deus vivo?"
26 And David spake to the men that stood with him, and said, What shall be given to the man that slayeth this Philistine, and doeth away shame from Israel? for who is this Philistine uncircumcised, that despiseth the battle arrays of God living? (for who is this uncircumcised Philistine who despiseth the battle arrays of the living God?)
26 And David spake to the men that stood with him, and said, What shall be given to the man that slayeth this Philistine, and doeth away shame from Israel? for who is this Philistine uncircumcised, that despiseth the battle arrays of God living?
26 Davi falou com alguns outros que estavam ali, para confirmar se era verdade o que diziam. "O que ganhará o homem que matar a este filisteu, e terminar com os insultos que ele faz a Israel? " Davi perguntou a eles. "Quem é, afinal de contas, este filisteu pagão, que tem a ousadia de desafiar os exércitos do Deus vivo? "
26 E David falou aos homens que estavam com ele, dizendo: 'O que farão ao homem que matar aquele filisteu e tirar a afronta de Israel? Pois quem é este incircunciso filisteu para afrontar os exércitos do Deus Vivo?'
26 Então Davi falou aos homens que se achavam perto dele: Qual será a recompensa de quem matar esse filisteu e salvar a honra de Israel? Pois quem é esse filisteu incircunciso, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Então falou Davi aos homens que se achavam perto dele, dizendo: Que se fará ao homem que matar a esse filisteu, e tirar a afronta de sobre Israel? pois quem é esse incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Então falou Davi aos homens que estavam com ele, dizendo: Que farão àquele homem, que ferir a este filisteu, e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, este incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Então falou Davi aos homens que estavam com ele, dizendo: Que farão àquele homem, que ferir a este filisteu, e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, este incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Então falou Davi aos homens que se achavam perto dele, dizendo: Que se fará ao homem que matar a esse filisteu, e tirar a afronta de sobre Israel? pois quem é esse incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Então Davi perguntou aos que estavam com ele: "E o que vão dar ao homem que vencer esse filisteu e salvar a honra de Israel? Quem é esse filisteu incircunciso para desafiar o exército do Deus vivo? "
26 David perguntou então aos que ali estavam: «Que recompensa receberá o homem que matar este filisteu e defender a honra de Israel? Afinal quem é este filisteu pagão para desafiar o exército do Deus vivo?»
26 David perguntou então aos que ali estavam: «Que recompensa receberá o homem que matar este filisteu e defender a honra de Israel? Afinal quem é este filisteu pagão para desafiar o exército do Deus vivo?»
26 Então, falou Davi aos homens que estavam com ele, dizendo: Que farão àquele homem que ferir a este filisteu e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, este incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Então, falou5598799 Davi1732 aos homens582 que estavam59758802 consigo, dizendo:5598800 Que farão62138735 àquele homem376 que ferir52218686 a este1975 filisteu6430 e tirar54938689 a afronta2781 de sobre Israel?3478 Quem é, pois, esse incircunciso6189 filisteu,6430 para afrontar27788765 os exércitos4634 do Deus430 vivo?2416
26 Então falou Davi aos homens que estavam com ele, dizendo: Que farão àquele homem, que ferir a este filisteu, e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, este incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
26 Davi perguntou aos homens que estavam com ele: “Que recompensa terá aquele que matar aquele filisteu e tirar essa afronta de Israel? Quem é esse filisteu incircunciso para insultar as fileiras do Deus vivo? ”
26 David perguntou aos que estavam junto dele: «Que darão àquele que matar esse filisteu e defender a honra de Israel? E quem é este filisteu incircunciso para insultar deste modo o exército do Deus vivo? »
26 Então, falou5598799 Davi1732 aos homens582 que estavam59758802 consigo, dizendo:5598800 Que farão62138735 àquele homem376 que ferir52218686 a este1975 filisteu6430 e tirar54938689 a afronta2781 de sobre Israel?3478 Quem é, pois, esse incircunciso6189 filisteu,6430 para afrontar27788765 os exércitos4634 do Deus430 vivo?2416
26 Então, falou5598799 Davi1732 aos homens582 que estavam59758802 consigo, dizendo:5598800 Que farão62138735 àquele homem376 que ferir52218686 a este1975 filisteu6430 e tirar54938689 a afronta2781 de sobre Israel?3478 Quem é, pois, esse incircunciso6189 filisteu,6430 para afrontar27788765 os exércitos4634 do Deus430 vivo?2416
26 And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that kills this Pelishtiy, and takes away the reproach from Yashar'el? for who is this uncircumcised Pelishtiy, that he should defy the armies of the living Elohiym?