Ozzuu Bible
Compare 1Sm 15:30Ozzuu Bible - comparison
1Sm 15:30
Found 31 translations
Config
30
Então Saul confessou: “Eu pequei, contudo, eu te suplico, honra-me diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel e volta comigo para que eu também adore a Yahweh teu Deus!”
30
Então, ele disse: Eu pequei; contudo, honra-me agora, rogo-te, diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel; volta novamente comigo, para que eu possa adorar o Senhor, teu Deus.
30
Saul insistiu: “Pequei, com certeza. Ao menos honra-me perante os chefes e o povo, indo comigo adorar o SENHOR teu Deus.”
30
Disse ele Saul) então: Pequei; honra-me, porém, agora, diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel; e volta comigo, para que eu adore ao SENHOR teu Deus.
30
Then Sha’ul said, “I have sinned; but in spite of that, please show me respect now before the leaders of my people and before Isra’el by coming back with me, so that I can worship ADONAI your God.”
30
Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
30
Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
30
Saul respondeu: Pequei, mas rogo-te que (continues) a honrar-me na presença. dos anciãos de meu povo e diante de Israel. Volta comigo, para eu adorar o Senhor, teu Deus!
30
Saul disse: "Eu pequei, contudo, eu te suplico, honra-me diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel e volta comigo para que eu adore a Iahweh teu Deus."[h]
30
And Saul said, I have sinned; but now honour thou me before the elder men of my people, and before Israel, and turn thou again with me, that I worship thy Lord God (and return thou with me, so that I can worship the Lord thy God).
30
And Saul said, I have sinned; but now honour thou me before the elder men of my people, and before Israel, and turn thou again with me, that I worship thy Lord God.
30
Então Saul insistiu novamente: "Pequei; mas, pelo menos, honre-me diante dos chefes e diante do meu povo, indo comigo adorar o Senhor seu Deus. "
30
E ele disse: 'Pequei, mas honra-me, rogo, diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel, e volta comigo, e me curvarei ao Eterno, teu Deus.'
30
ⓐ Saul respondeu: Pequei; mas honra-me agora diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel; volta comigo, para que eu adore o SENHOR, teu Deus.
30
Ao que disse Saul: Pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor teu Deus.
30
Disse ele então: Pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel; e volta comigo, para que adore ao Senhor teu Deus.
30
Disse ele então: Pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel; e volta comigo, para que adore ao SENHOR teu Deus.
30
Ao que disse Saul: Pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor teu Deus.
30
Saul respondeu: "Está certo, eu pequei. Mas agora, salve minha honra diante dos anciãos do povo e de Israel. Volte comigo, para que eu adore Javé seu Deus".
30
Então, disse Saul: "Pequei; honra-me, peço-te, ainda esta vez diante dos anciãos de Israel e diante do meu povo; volta comigo, e irei adorar o Senhor teu Deus."
30
«Eu pequei» — insistiu Saul. «Mas peço-te que continues a respeitar-me como rei na presença dos anciãos de Israel e de todo o povo. Vem comigo adorar o SENHOR, teu Deus.»
30
«Eu pequei» — insistiu Saul. «Mas peço-te que continues a respeitar-me como rei na presença dos anciãos de Israel e de todo o povo. Vem comigo adorar o SENHOR, teu Deus.»
30
Disse ele então: Pequei; honra-me, ⓑ porém, agora diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel; e volta comigo, para que adore o SENHOR, teu Deus.
30
Disse ele então: Pequei; honra-me, porém, agora diante dos anciãos do meu povo, e diante de Israel; e volta comigo, para que adore ao SENHOR teu Deus.
30
Saul disse então: “Pequei, mas honra-me agora diante dos anciãos do meu povo e diante de Israel. Volta comigo para que eu me prostre em adoração ao SENHOR, teu Deus”.
30
Saul respondeu: «Pequei. Mas rogo-te que me honres agora na presença dos anciãos do meu povo e diante de Israel. Vem comigo adorar o SENHOR, teu Deus! »
30
Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray you, before the elders of my people, and before Yashar'el, and turn again with me, that I may worship Yahuah Elohayka.