Ozzuu Bible
Compare 1Sm 15:25
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 15:25

Found 31 translations

Config
25 Agora, pois, te rogo, perdoa-me נשאH5375H8798 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e volta שובH7725H8798 comigo, para que adore שחהH7812H8691 YAHUAH יהוהH3068.
25 Agora, peço-te, perdoa o meu erro, retorna comigo, para que eu adore ao SENHOR!”
25 Agora, portanto, rogo-te que perdoes o meu pecado e voltes novamente comigo, para que eu possa adorar o Senhor.
25 Rogo-te que me perdoes o meu pecado desta vez e que venhas comigo adorar o SENHOR.”
25 Agora, pois, rogo-te, perdoa o meu pecado; e volta comigo, para que eu adore ao SENHOR.
25 Now, please, pardon my sin; and come back with me, so that I can worship ADONAI.”
25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
25 Agora, peço-te, perdoa o meu pecado, e volta comigo para que eu adore o Senhor.
25 Agora, peço-te, perdoa a minha falta, vem comigo, para que eu adore a Iahweh".
25 but now, I beseech thee, bear thou my sin, and turn thou again with me, (so) that I (can) worship the Lord.
25 but now, I beseech thee, bear thou my sin, and turn thou again with me, that I worship the Lord.
25 Por favor, perdoe o meu pecado agora e vá comigo adorar ao Senhor. "
25 Agora, te rogo, perdoa-me o meu pecado e volta comigo, para que me curve ao Eterno.'
25 Portanto, perdoa agora o meu pecado e volta comigo, para que eu adore o SENHOR.
25 Agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor.
25 Agora, pois, rogo-te perdoa o meu pecado; e volta comigo, para que adore ao Senhor.
25 Agora, pois, rogo-te perdoa o meu pecado; e volta comigo, para que adore ao SENHOR.
25 Agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor.
25 Agora, porém, perdoe meu pecado, venha comigo e eu adorarei a Javé".
25 Agora remove, peço-te, o meu pecado, e volta comigo, e irei adorar o Senhor teu Deus."
25 Mas agora, por favor, perdoa o meu pecado e regressa comigo para Guilgal, para eu adorar o SENHOR.»
25 Mas agora, por favor, perdoa o meu pecado e regressa comigo para Guilgal, para eu adorar o SENHOR.»
25 Agora, pois, te rogo, perdoa-me o meu pecado e volta comigo, para que adore o SENHOR.
25 Agora, pois, te rogo, perdoa-me53758798 o meu pecado2403 e volta77258798 comigo, para que adore78128691 o SENHOR.3068
25 Agora, pois, rogo-te perdoa o meu pecado; e volta comigo, para que adore ao SENHOR.
25 Peço-te, pois, que perdoes meu pecado e voltes comigo, para que eu me prostre em adoração ao SENHOR”.
25 Agora, peço-te, perdoa o meu pecado e vem comigo, para que eu adore o SENHOR. »
25 Agora, pois, te rogo, perdoa-me53758798 o meu pecado2403 e volta77258798 comigo, para que adore78128691 o SENHOR.3068
25 Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahuah.