Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:5
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:5

Found 31 translations

Config
5 Uma אחדH259 delas se erguiaH8127 שֵׁןH8127H4690 מָצוּקH4690; ao norte צפוןH6828, defronteH4136 מוּלH4136 de MicmásH4363 מִכְמָסH4363; a outra אחדH259, ao sulH5045 נֶגֶבH5045, defronteH4136 מוּלH4136 de GebaH1387 גֶּבַעH1387.
5 Havia também um penhasco ao norte, na direção de Micmás, e outro ainda ao sul, rumo a Geba.
5 A testeira de uma estava situada em direção ao norte, defronte a Micmás, e a outra em direção ao sul, defronte a Gibeá.
5 A rocha a norte estava defronte de Micmás e a sul diante de Gibeá.
5 Uma penha para o norte estava defronte de Micmás, e a outra para o sul, defronte de Gibeá.
5 The one spur rose up on the north, in front of Mikhmas, and the other on the south, in front of Geva.
5 The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
5 The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
5 Um desses se elevava ao norte, defronte de Macmas, e o outro ao sul, do lado de Gabaa.
5 O primeiro pico acha-se ao norte e o outro ao sul, o primeiro olhando para Macmas, o segundo para Gaba.
5 one scar was standing forth to the north (over) against Michmash, and the tother scar to the south (over) against Gibeah. (one scarp was to the north, facing Michmash, and the other scarp was to the south, facing Gibeah.)
5 one scar was standing forth to the north against Michmash, and the tother scar to the south against Gibeah.
5 A rocha que ficava ao norte estava em - frente de Micmás, e a que ficava ao sul estava em frente de Geba.
5 um penhasco estava para o norte, defronte de Mihmash, e o outro, para o sul, defronte de Guivá.
5 Um deles estava ao norte, defronte de Micmás, e o outro ao sul, defronte de Gibeá.
5 Um deles estava para o norte defronte de Micmás, e o outro para o sul defronte de Gibeá.
5 Uma penha para o norte estava defronte de Micmás, e a outra para o sul, defronte de Gibeá.
5 Uma penha para o norte estava defronte de Micmás, e a outra para o sul, defronte de Gibeá.
5 Um deles estava para o norte defronte de Micmás, e o outro para o sul defronte de Gibeá.
5 O primeiro morro fica ao norte e o outro ao sul; o primeiro olha para Macmas, o segundo para Gaba.
5 Um caminho levava para o norte, como se vai à Micmás, e o outro caminho levava para o sul, como se vai à Geba.
5 Um situava-se na parte norte do desfiladeiro, em frente de Micmás, e o outro na parte sul, em frente de Guibeá.
5 Um situava-se na parte norte do desfiladeiro, em frente de Micmás, e o outro na parte sul, em frente de Guibeá.
5 Uma penha para o norte estava defronte de Micmás, e a outra para o sul, defronte de Gibeá.
5 Uma259 delas se erguia81274690 ao norte,6828 defronte4136 de Micmás;4363 a outra,259 ao sul,5045 defronte4136 de Geba.1387
5 Uma penha para o norte estava defronte de Micmás, e a outra para o sul, defronte de Gibeá.
5 Um deles se elevava ao norte, em direção a Macmas, e o outro, ao sul, voltado para Gabaá.
5 Um destes elevava-se em frente de Micmás, pela parte norte, e o outro, ao sul, do lado de Guibeá.
5 Uma259 delas se erguia81274690 ao norte,6828 defronte4136 de Micmás;4363 a outra,259 ao sul,5045 defronte4136 de Geba.1387
5 The forefront of the one was situate northward over against Mikmash, and the other southward over against Giv'ah.