Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:48
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:48

Found 31 translations

Config
48 Houve-se עשהH6213H8799 varonilmenteH2428 חַיִלH2428, e feriuH5221 נָכָהH5221H8686 os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, e libertou נצלH5337H8686 a Israel ישראלH3478 das mãos יָדH3027 dos que o saqueavamH8154 שָׁסָהH8154H8802.
48 Realizou proezas de empenho e coragem e derrotou os amalequitas, libertando Israel das mãos daqueles que os saqueavam.
48 E ele reuniu um exército, e feriu os amalequitas, e livrou Israel das mãos daqueles que os espoliavam.
48 Cometeu grandes feitos e conquistou os amalequitas, salvando Israel daqueles que antes tinham sido seus conquistadores.
48 E ele fez um exército, e feriu aos amalequitas, e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam.
48 He demonstrated his strength by attacking ‘Amalek, and he saved Isra’el from the power of those who were plundering them.
48 And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
48 And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
48 Portou-se valorosamente, feriu Amalec e livrou Israel das mãos dos que o devastavam.
48 Realizou proezas de valentia, bateu os amalecitas e livrou Israel das mãos dos que o pilhavam.
48 And when his host was gathered together, he smote Amalek; and delivered Israel from the hand of his destroyers. (And then when his army was gathered together, he killed the Amalekites; and so he saved Israel from the hands of their destroyers.)
48 And when his host was gathered together, he smote Amalek; and delivered Israel from the hand of his destroyers.
48 Saul fez grandes coisas e conquistou os amalequitas; também libertou Israel de todos aqueles que tinham sido seus conquistadores.
48 E ele ajuntou um exército e feriu a Amalec, e salvou Israel da mão dos que o saqueavam.
48 Ele foi valente, derrotando os amalequitas, e libertando Israel da mão dos que o saqueavam.
48 Houve-se valorosamente, derrotando os amalequitas, e libertando Israel da mão dos que o saqueavam.
48 E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e liberou a Israel da mão dos que o saqueavam.
48 E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e liberou a Israel da mão dos que o saqueavam.
48 Houve-se valorosamente, derrotando os amalequitas, e libertando Israel da mão dos que o saqueavam.
48 Realizou proezas de valentia, derrotou os amalecitas e livrou Israel de seus opressores.
48 Agiu ele valentemente, e feriu Amaleque, e resgatou Israel da mão dos que o pisoteavam.
48 Ele mostrou a sua valentia também contra Amalec [56]. Deste modo, salvou os israelitas de todos os inimigos.
48 Ele mostrou a sua valentia também contra Amalec [56]. Deste modo, salvou os israelitas de todos os inimigos.
48 E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam.
48 Houve-se62138799 varonilmente,2428 e feriu52218686 os amalequitas,6002 e libertou53378686 a Israel3478 das mãos3027 dos que o saqueavam.81548802
48 E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas, e liberou a Israel da mão dos que o saqueavam.
48 Mostrou sua valentia abatendo Amalec e livrando Israel das mãos dos que o devastavam.
48 Portou-se valorosamente, feriu os amalecitas e libertou Israel das mãos dos que o assaltavam.
48 Houve-se62138799 varonilmente,2428 e feriu52218686 os amalequitas,6002 e libertou53378686 a Israel3478 das mãos3027 dos que o saqueavam.81548802
48 And he gathered a host, and smote the Amaleqiym, and delivered Yashar'el out of the hands of them that spoiled them.