Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:46Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:46
Found 31 translations
Config
46
Saul deixou de perseguir os filisteus, que assim, puderam voltar à sua terra.
46
Então, Saul subiu da perseguição aos filisteus; e os filisteus foram para o seu próprio lugar.
46
Saul mandou recolher o exército. Os filisteus deixaram de ser perseguidos e regressaram às suas próprias terras.
46
E Saul deixou de seguir os filisteus; e os filisteus se foram ao seu lugar.
46
Then Sha’ul stopped pursuing the P’lishtim, and the P’lishtim returned to their own territory.
46
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
46
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
46
Saul voltou e não perseguiu os filisteus, que foram para as suas terras.
46
Saul deixou de perseguir os filisteus, que voltaram à sua terra.
46
And Saul went away, and he pursued not the Philistines; and the Philistines went into their places.
46
And Saul went away, and he pursued not the Philistines; and the Philistines went into their places.
46
Então Saul mandou que o exército voltasse, e os filisteus se foram para suas casas.
46
E Saul parou de perseguir os filisteus, e os filisteus se foram ao seu lugar.
46
E ntão Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes voltaram para o seu lugar.
46
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes foram para o seu lugar.
46
E Saul deixou de seguir os filisteus; e os filisteus se foram ao seu lugar.
46
E Saul deixou de seguir os filisteus; e os filisteus se foram ao seu lugar.
46
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes foram para o seu lugar.
46
Saul parou de perseguir os filisteus, e estes voltaram para o seu território.
46
Deixou Saul de perseguir os filisteus, e os filisteus partiram para o seu lugar.
46
Depois disto, Saul deixou de combater os filisteus e eles regressaram à sua terra.
46
Depois disto, Saul deixou de combater os filisteus e eles regressaram à sua terra.
46
E Saul deixou de seguir os filisteus, e os filisteus se foram ao seu lugar.
46
E Saul deixou de seguir os filisteus; e os filisteus se foram ao seu lugar.
46
Então Saul seguiu caminho, desistindo da perseguição aos filisteus, os quais voltaram à sua terra.
46
Saul retirou-se, deixando de perseguir os filisteus, que voltaram para as suas terras.
46
Then Sha'ul went up from following the Pelishtiym: and the Pelishtiym went to their own place.