Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:42Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:42
Found 31 translations
Config
42
Em seguida Saul determinou: “Lançai, pois, agora, a sorte entre mim e o meu filho Jônatas!”, e Jônatas foi indicado.
42
E Saul disse: Lançai sorte entre mim e Jônatas, o meu filho. E Jônatas foi apanhado.
42
Saul então acrescentou: “Sendo assim lancem de novo sortes entre mim e Jónatas.” E desta vez foi Jónatas o escolhido como culpado.
42
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Sha’ul said, “Cast lots between me and Y’honatan my son.” Y’honatan was chosen.
42
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
42
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
42
Então Saul disse: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E caiu a sorte em Jônatas.
42
Saul disse: "Lançai a sorte entre mim e o meu filho Jonatas", e Jonatas foi apontado.
42
And Saul said, Send ye lot betwixt me and Jonathan my son (And Saul said, Cast ye the lot/Throw ye the lot between me and my son Jonathan). And Jonathan was taken.
42
And Saul said, Send ye lot be-twixt me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
42
Então Saul disse: "Agora tirem a sorte entre mim e Jônatas". E Jônatas foi escolhido como o culpado.
42
E Saul disse: 'Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho' – e Jônatas foi escolhido.
42
ⓓ Então Saul disse: Lançai a sorte entre mim e meu filho Jônatas. E a sorte caiu em Jônatas.
42
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Saul disse então: "Lancem a sorte entre mim e o meu filho Jônatas". E a sorte caiu em Jônatas.
42
Então disse Saul: "Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho; quem o Senhor fizer ser indicado por sorteio, deixai-o morrer;" e o povo disse a Saul: "Tal coisa não deve ser feita;" mas Saul prevaleceu contra o povo, e lançaram sortes entre ele e Jônatas, seu filho; e Jônatas foi indicado por sorteio.
42
Então Saul disse: «Lançai a sorte entre mim e Jónatas, meu filho.» E a sorte caiu sobre Jónatas.
42
Então Saul disse: «Lançai a sorte entre mim e Jónatas, meu filho.» E a sorte caiu sobre Jónatas.
42
Então, disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
42
Saul disse: “Lançai a sorte entre mim e o meu filho Jônatas”; e as sortes apontaram Jônatas.
42
Então, Saul disse: «Lançai as sortes sobre mim e sobre meu filho Jónatas. » E caiu a sorte sobre Jónatas.
42
And Sha'ul said, Cast lots between me and Yonathan my son. And Yonathan was taken.