Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:38Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:38
Found 31 translations
Config
38
Então Saul ordenou: “Aproximai-vos, todos vós, chefes do povo! Examinai bem em que consistiu a falta cometida por vós neste dia.
38
E Saul disse: Achegai-vos aqui perto, todos os chefes do povo; e saibais e vede no que foi este pecado neste dia.
38
Então Saul dirigiu-se aos chefes do povo: “Há qualquer coisa de errado! Temos de saber que pecado foi cometido hoje.
38
Então disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.
38
Sha’ul said, “Come here, all you heads of the people. Think carefully: who has committed this sin today?
38
And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
38
And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
38
Saul disse: Fazei vir aqui todos os chefes do povo; investigar e dizei-me qual é o pecado que hoje se cometeu.
38
Então Saul disse: "Aproximai-vos, todos vós, chefes do povo! Examinai bem em que consistiu a falta cometida hoje.
38
And Saul said, Bring ye hither all the corners, or the uttermost parties, of the people (Bring ye here all the chieftains, or the chief men, of the people), and know ye, and see ye, by whom this sin hath fallen today.
38
And Saul said, Bring ye hither all the corners, or the uttermost parties, or chiefs , of the people, and know ye, and see ye, by whom this sin hath fallen today.
38
Saul disse então aos chefes: "Alguma coisa está errada! Devemos descobrir que pecado foi cometido hoje.
38
Então Saul disse: 'Chegai-vos para cá todos os chefes do povo, e sabei e vede de quem foi este pecado hoje.
38
ⓐ E Saul disse: Chegai-vos para cá, todos os chefes do exército; procurai saber que pecado foi cometido hoje;
38
Disse, pois, Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo; informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado;
38
Então disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.
38
Então disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.
38
Disse, pois, Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo; informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado;
38
Então Saul ordenou: "Chefes do povo, aproximem-se. Vamos ver quem foi que cometeu hoje algum pecado.
38
E disse Saul: "Trazei todos os chefes de Israel, e conhecei e vede por quem este pecado foi cometido hoje.
38
Depois Saul disse aos chefes do povo: «Venham cá e investiguem acerca do pecado que hoje foi cometido [53] .
38
Depois Saul disse aos chefes do povo: «Venham cá e investiguem acerca do pecado que hoje foi cometido [53] .
38
Então, disse Saul: ⓟ Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.
38
Então disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.
38
Então Saul disse: “Vinde aqui, todos os chefes do povo, para investigar qual foi o pecado que hoje se cometeu.
38
Saul disse: «Fazei vir aqui todos os principais de entre o povo; investigai e dizei-me qual é o pecado que hoje se cometeu.
38
And Sha'ul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin has been this day.