Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:37
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:37

Found 31 translations

Config
37 Disse אמרH559H8799, porém, o sacerdote כֹּהֵןH3548: Cheguemo-nos קרבH7126H8799 aquiH1988 הֲלֹםH1988 a Elohim אלהיםH430. Então, consultou Saul שאולH7586 a Elohim אלהיםH430, dizendoH7592 שָׁאַלH7592H8799: DescereiH3381 יָרַדH3381H8799 no encalço אחרH310 dos filisteus פלשתH6430? Entregá-los-ás נתןH5414H8799 nas mãos יָדH3027 de Israel ישראלH3478? Porém aquele dia יוםH3117 Elohim não lhe respondeu עָנָהH6030H8804.
37 Então Saul aquiesceu e pediu o conselho de Deus: “Descerei para perseguir os filisteus? Ou entregá-los-ás tu nas mãos de Israel?” Entretanto, neste dia, não houve resposta.
37 E Saul pediu conselho a Deus: Devo descer atrás dos filisteus? Irás tu entregá-los na mão de Israel? Mas ele não lhe respondeu naquele dia.
37 Saul perguntou a Deus: “Deveremos ir atrás dos filisteus? Ajudar-nos-ás a derrotá-los?” Mas Deus nada respondeu durante toda a noite.
37 Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel? Porém, naquele dia, Deus não lhe respondeu.
37 Sha’ul consulted God: “Should I go down in pursuit of the P’lishtim? Will you hand them over to Isra’el?” But he didn’t answer him that day.
37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
37 Saul consultou a Deus: Perseguirei os filisteus? Entregá-los-eis nas mãos de Israel? Mas Deus não lhe respondeu dessa vez.
37 Saul consultou a Deus: "Descerei para perseguir os filisteus? Ou entregá-los-ás tu nas mãos de Israel?" Mas, nesse dia, não houve resposta.
37 And Saul counselled with the Lord, and said, Whether I shall pursue the Philistines? whether thou shalt betake them into the hands of Israel? And the Lord answered not to him in that day. (And Saul counselled with the Lord, and asked, Shall I pursue the Philistines? wilt thou deliver them into the hands of Israel? But the Lord did not answer him that day.)
37 And Saul counselled with the Lord, and said, Whether I shall pursue the Philistines? whether thou shalt betake them into the hands of Israel? And the Lord answered not to him in that day.
37 De modo que Saul perguntou a Deus: "Devemos ir atrás dos filisteus? O Senhor nos ajudará a derrotá-los? " Porém passou a noite toda, sem que o Senhor desse resposta.
37 E Saul consultou a Deus: 'Devo descer atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel?' – porém, não lhe respondeu naquele dia.
37 Então Saul consultou a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Tu os entregarás nas mãos de Israel? Porém Deus não lhe respondeu naquele dia.
37 Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? entregá-los-ás na mão de Israel? Deus, porém, não lhe respondeu naquele dia.
37 Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel? Porém aquele dia não lhe respondeu.
37 Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel? Porém aquele dia não lhe respondeu.
37 Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? entregá-los-ás na mão de Israel? Deus, porém, não lhe respondeu naquele dia.
37 E Saul consultou a Deus: "Devo descer para perseguir os filisteus? Tu os entregarás em poder de Israel?" Nesse dia, porém, não houve resposta.
37 Então Saul consultou a Deus: "Se eu descer atrás dos filisteus, tu os entregarás nas mãos de Israel?" Porém ele não lhe respondeu naquele dia.
37 Então Saul perguntou a Deus: «Devo atacar os filisteus? Darás a vitória a Israel?» Mas Deus não respondeu [52].
37 Então Saul perguntou a Deus: «Devo atacar os filisteus? Darás a vitória a Israel?» Mas Deus não respondeu [52].
37 Então, consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel? Porém aquele dia lhe não respondeu.
37 Disse,5598799 porém, o sacerdote:3548 Cheguemo-nos71268799 aqui1988 a Deus.430 Então, consultou Saul7586 a Deus,430 dizendo:75928799 Descerei33818799 no encalço310 dos filisteus?6430 Entregá-los-ás54148799 nas mãos3027 de Israel?3478 Porém aquele dia3117 Deus não lhe respondeu.60308804
37 Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel? Porém aquele dia não lhe respondeu.
37 Saul consultou a Deus: “Devo perseguir os filisteus? Vais entregá-los às mãos de Israel? ” Mas naquele dia não recebeu resposta † de Deus.
37 E Saul consultou o Senhor, dizendo: «Perseguirei os filisteus? Irás entregá-los nas mãos de Israel? » Mas Deus não lhe respondeu desta vez.
37 Disse,5598799 porém, o sacerdote:3548 Cheguemo-nos71268799 aqui1988 a Deus.430 Então, consultou Saul7586 a Deus,430 dizendo:75928799 Descerei33818799 no encalço310 dos filisteus?6430 Entregá-los-ás54148799 nas mãos3027 de Israel?3478 Porém aquele dia3117 Deus não lhe respondeu.60308804
37 Disse,5598799 porém, o sacerdote:3548 Cheguemo-nos71268799 aqui1988 a Deus.430 Então, consultou Saul7586 a Deus,430 dizendo:75928799 Descerei33818799 no encalço310 dos filisteus?6430 Entregá-los-ás54148799 nas mãos3027 de Israel?3478 Porém aquele dia3117 Deus não lhe respondeu.60308804
37 And Sha'ul asked counsel of Elohiym, Shall I go down after the Pelishtiym? will you deliver them into the hand of Yashar'el? But he answered him not that day.