Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:26Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:26
Found 30 translations
Config
26
Os homens observaram o favo de mel escorrendo, mas ninguém o tocava, porquanto temiam o juramento que se haviam comprometido.
26
E quando o povo chegou ao bosque, eis que o mel pingava; mas nenhum homem levou sua mão à boca; pois o povo temia o juramento.
26
E, chegando o povo ao bosque, eis que havia um manancial de mel; porém ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a ordem dada por pleno testemunho.
26
When the people had entered the forest, they saw there the honeycomb with honey dripping out; but no one put his hand to his mouth, because the people feared the oath.
26
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
26
And when the people were come unto the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
26
o povo entrou, pois, na floresta e viu o mel que corria, mas ninguém levou a mão à boca, por respeito ao juramento.
26
O povo chegava ao lugar em que estava o favo de mel, o mel escorrendo, mas ninguém o tocava com a mão e o levava à boca, porque o povo temia o juramento que fora feito.
26
And so the people entered into the forest, and flowing honey appeared (there); and no man put his hand to his mouth thereof, for the people dreaded the oath (but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath/for the people feared Saul’s curse).
26
And so the people entered into the forest, and flowing honey appeared; and no man put his hand to his mouth thereof , for the people dreaded the oath.
26
pois todos temiam a maldição de Saul.
26
E o povo chegou ao bosque, e eis que havia um manancial de mel, porém ninguém pôs a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
Quando o exército chegou ao bosque e viu o mel escorrendo, ninguém pegou do mel, porque temia o juramento.
26
Chegando, pois, o povo ao bosque, viu correr o mel; todavia ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
E, chegando o povo ao bosque, eis que havia um manancial de mel; porém ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
E, chegando o povo ao bosque, eis que havia um manancial de mel; porém ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
Chegando, pois, o povo ao bosque, viu correr o mel; todavia ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
A tropa chegava perto do favo, via o mel escorrendo, mas ninguém o tocava, nem levava à boca, porque tinham medo do juramento que Saul havia feito.
26
Chegou o povo ao lugar das abelhas, e eis que continuavam a falar, e não havia ninguém que levasse a mão à boca, porque o povo temia o juramento do Senhor.
26
Realmente o povo via o mel que escorria, mas não lhe tocava com medo da maldição de Saul.
26
Realmente o povo via o mel que escorria, mas não lhe tocava com medo da maldição de Saul.
26
E, chegando o povo ao bosque, eis que havia um manancial de mel; porém ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
E, chegando o povo ao bosque, eis que havia um manancial de mel; porém ninguém chegou a mão à boca, porque o povo temia a conjuração.
26
As tropas entraram no bosque, onde o mel escorria, mas ninguém o tocava com a mão para levar à boca; estavam com medo por causa do juramento.
26
O povo entrou, pois, na floresta e eis que o mel corria. Mas ninguém ousou levá-lo com a mão à boca, para não violar o juramento.
26
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.