Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:21
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:21

Found 31 translations

Config
21 Também com os filisteus פלשתH6430 dantesH865 אֶתמוֹלH865H8032 שִׁלשׁוֹםH8032 havia hebreus עבריH5680, que subiramH5927 עָלָהH5927H8804 com eles ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; e também estes se ajuntaram com os israelitas ישראלH3478 que estavam com Saul שאולH7586 e JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129.
21 Entre os filisteus havia hebreus que estavam ao seu serviço e que tinham subido com eles ao acampamento; também eles desertaram para reunir aos homens de Israel que estavam com Saul e Jônatas.
21 Ademais, os hebreus que estavam com os filisteus antes daquele momento, os quais subiram com eles ao acampamento desde os campos ao redor, retornaram para estar com os israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Até havia, do lado dos filisteus, hebreus que tinham estado com eles e que agora se juntavam aos israelitas.
21 Ademais, os hebreus que estavam com os filisteus antes daquele dia, que haviam subido dos campos em redor ao arraial deles, também estes se ajuntaram com os israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 The Hebrews from the surrounding countryside who had previously been with the P’lishtim and had gone up with them into the camp deserted and went over to Isra’el with Sha’ul and Y’honatan.
21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.
21 Now the Hebrews that were with the Philistines as beforetime, which went up with them into the camp from the country round about; even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.
21 Os hebreus que tinham estado desde há muito tempo com os filisteus, e que os tinham seguido ao acampamento, voltaram e puseram-se do lado dos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Entre os filisteus havia hebreus que estavam ao seu serviço e que tinham subido com eles ao acampamento; também eles desertaram[i] para se reunir aos homens de Israel que estavam com Saul e Jonatas.
21 But also the Hebrews that were with (the) Philistines yesterday and the third day ago, and had gone up with them in(to) their tents, turned again to be with the men of Israel, that were with Saul and Jonathan.
21 But also the Hebrews that were with Philistines yesterday and the third day ago, and had gone up with them into their tents, turned again to be with the men of Israel, that were with Saul and Jonathan.
21 Os hebreus que tinham sido levados para o exército filisteu então se revoltaram e lutavam ao lado dos israelitas.
21 E com os filisteus havia antigos hebreus do território em redor, que subiram com eles ao acampamento, e eles também se juntaram aos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Os hebreus que antes estavam com os filisteus e haviam subido com eles ao acampamento também se ajuntaram aos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Os hebreus que estavam dantes com os filisteus, e tinham subido com eles ao arraial, também se ajuntaram aos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Também com os filisteus havia hebreus, como dantes, que subiram com eles ao arraial em redor; e também estes se ajuntaram com os israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Também com os filisteus havia hebreus, como dantes, que subiram com eles ao arraial em redor; e também estes se ajuntaram com os israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Os hebreus que estavam dantes com os filisteus, e tinham subido com eles ao arraial, também se ajuntaram aos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Então os hebreus que estavam a serviço dos filisteus e tinham subido com eles para o acampamento, desertaram e aderiram a Israel, ficando ao lado de Saul e Jônatas.
21 E os servos, os quais tinham estado antes com os filisteus, os que tinham subido para o exército, voltaram-se também para juntar-se aos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Alguns hebreus [48], que antes estavam ao serviço dos filisteus e os tinham acompanhado ao acampamento, passaram para o lado de Israel e juntaram-se a Saul e Jónatas.
21 Alguns hebreus [48], que antes estavam ao serviço dos filisteus e os tinham acompanhado ao acampamento, passaram para o lado de Israel e juntaram-se a Saul e Jónatas.
21 Também com os filisteus havia hebreus, como dantes, que subiram com eles ao arraial em redor; e também estes se ajuntaram com os israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Também com os filisteus6430 dantes8658032 havia hebreus,5680 que subiram59278804 com eles ao arraial;4264 e também estes se ajuntaram com os israelitas3478 que estavam com Saul7586 e Jônatas.3129
21 Também com os filisteus havia hebreus, como dantes, que subiram com eles ao arraial em redor; e também estes se ajuntaram com os israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Entre os filisteus havia hebreus que estavam a seu serviço e que tinham subido com eles ao acampamento; eles voltaram e se puseram ao lado dos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
21 Além disso, os hebreus que haviam servido os filisteus e tinham subido com eles ao acampamento, voltaram e puseram-se ao lado dos israelitas que estavam com Saul e Jónatas.
21 Também com os filisteus6430 dantes8658032 havia hebreus,5680 que subiram59278804 com eles ao arraial;4264 e também estes se ajuntaram com os israelitas3478 que estavam com Saul7586 e Jônatas.3129
21 Também com os filisteus6430 dantes8658032 havia hebreus,5680 que subiram59278804 com eles ao arraial;4264 e também estes se ajuntaram com os israelitas3478 que estavam com Saul7586 e Jônatas.3129
21 Moreover the Ivriym that were with the Pelishtiym before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with Yashar'el that were with Sha'ul and Yonathan.