Ozzuu Bible
Compare 1Sm 14:11
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 14:11

Found 31 translations

Config
11 Dando-se, pois, ambos שניםH8147 a conhecer גלהH1540H8735 à guarniçãoH4673 מַצָּבH4673 dos filisteus פלשתH6430, disseram אמרH559H8799 estes פלשתH6430: Eis que já os hebreus עבריH5680 estão saindo יצאH3318H8802 dos buracosH2356 חוֹרH2356 em que se tinham escondidoH2244 חָבָאH2244H8694.
11 Então os dois se deixaram ver de peito aberto pelo destacamento dos filisteus, que comentaram entre si: “Eis que os hebreus estão abandonando os buracos onde estavam escondidos!”
11 E ambos se revelaram para a guarnição dos filisteus; e os filisteus disseram: Eis que os hebreus saem das covas onde haviam se escondido.
11 Quando os filisteus os viram aproximar-se, gritaram: “Os israelitas já estão a surgir das tocas para onde fugiram!”
11 Revelando-se eles à guarnição dos filisteus, disseram os filisteus: Eis que os hebreus saíram das cavernas em que se tinham escondido.
11 So both of them let their presence be known to the garrison of the P’lishtim; and the P’lishtim said, “Look, some Hebrews coming out of the holes they’ve been hiding in!”
11 And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
11 And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
11 Então, mostraram-se ambos à guarnição dos filisteus. Estes disseram: Eis os hebreus que saem das cavernas onde se tinham escondido.
11 Aparecendo eles, pois, diante do posto avançado dos filisteus, comentaram os filisteus: "Eis que os hebreus saíram das cavernas em que se haviam escondido".
11 Therefore ever either appeared to the station of Philistines (And so they both appeared before the Philistines’ station); and the Philistines said, Lo! the Hebrews go out of [the] caves, in which they were hid.
11 Therefore ever either appeared to the station of Philistines; and the Philistines said, Lo! the Hebrews go out of [the] caves, in which they were hid.
11 Quando os filisteus viram os dois chegando, gritaram: "Olhem só! Os israelitas estão saindo dos seus buracos! "
11 Quando ambos se revelaram à guarnição dos filisteus, os filisteus disseram: 'Eis que os hebreus estão saindo dos buracos nos quais estavam escondidos!'
11 Então os dois se deixaram ver pela guarnição dos filisteus, e os filisteus disseram: Os hebreus já estão saindo das cavernas onde haviam se escondido.
11 Então ambos se descobriram à guarnição dos filisteus, e os filisteus disseram: Eis que já os hebreus estão saindo das cavernas em que se tinham escondido.
11 Revelando-se eles à guarnição dos filisteus, disseram os filisteus: Eis que já os hebreus saíram das cavernas em que se tinham escondido.
11 Revelando-se eles à guarnição dos filisteus, disseram os filisteus: Eis que os hebreus saíram das cavernas em que se tinham escondido.
11 Então ambos se descobriram à guarnição dos filisteus, e os filisteus disseram: Eis que já os hebreus estão saindo das cavernas em que se tinham escondido.
11 Os dois deixaram que a guarnição filistéia os visse, e os filisteus comentaram: "Vejam! Alguns hebreus saíram das cavernas, onde estavam escondidos! "
11 Então foram ambos para Messabe dos filisteus, e os filisteus disseram: "Eis que já os hebreus estão saindo de suas cavernas, onde se tinham escondido."
11 Os dois deixaram-se ver pelos filisteus. E os filisteus disseram: «Atenção! Estão ali uns hebreus que saíram das grutas, onde se tinham escondido!»
11 Os dois deixaram-se ver pelos filisteus. E os filisteus disseram: «Atenção! Estão ali uns hebreus que saíram das grutas, onde se tinham escondido!»
11 Descobrindo-se ambos eles, pois, à guarnição dos filisteus, disseram os filisteus: Eis que os hebreus saíram das cavernas em que se tinham escondido.
11 Dando-se, pois, ambos8147 a conhecer15408735 à guarnição4673 dos filisteus,6430 disseram5598799 estes:6430 Eis que já os hebreus5680 estão saindo33188802 dos buracos2356 em que se tinham escondido.22448694
11 Revelando-se eles à guarnição dos filisteus, disseram os filisteus: Eis que já os hebreus saíram das cavernas em que se tinham escondido.
11 Assim, os dois apareceram diante do posto avançado dos filisteus, os quais disseram: “Eis que os hebreus saíram das cavernas onde estavam escondidos”.
11 Logo que foram descobertos pela guarnição dos filisteus, estes disseram: «Eis os hebreus que saem das cavernas onde se tinham escondido. »
11 Dando-se, pois, ambos8147 a conhecer15408735 à guarnição4673 dos filisteus,6430 disseram5598799 estes:6430 Eis que já os hebreus5680 estão saindo33188802 dos buracos2356 em que se tinham escondido.22448694
11 Dando-se, pois, ambos8147 a conhecer15408735 à guarnição4673 dos filisteus,6430 disseram5598799 estes:6430 Eis que já os hebreus5680 estão saindo33188802 dos buracos2356 em que se tinham escondido.22448694
11 And both of them discovered themselves unto the garrison of the Pelishtiym: and the Pelishtiym said, Behold, the Ivriym come forth out of the holes where they had hid themselves.