Ozzuu Bible
Compare 1Pe 2:19Ozzuu Bible - comparison
1Pe 2:19
Found 31 translations
Config
19
Pois é louvável que, por causa da sua consciência para com Deus, alguém suporte constrangimentos e sofra injustamente.
19
Pois isso é digno de reconhecimento, que um homem, por causa da consciência para com Deus, passe por aflição, sofrendo injustamente.
19
Porque é coisa apreciável se sofrerem e suportarem contrariedades injustamente, por terem agido conforme a vossa consciência para com Deus!
19
Porque isto é [consequência de] graça : se, por causa da consciência para com Deus, suporta algum homem aflições, padecendo injustamente;
19
For it is a grace when someone, because he is mindful of God, bears up under the pain of undeserved punishment.
19
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
19
For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully.
19
Com efeito, é coisa agradável a Deus sofrer contrariedades e padecer injustamente, por motivo de consciência para com Deus.[*]
19
É louvável[v] que alguém suporte aflições, sofrendo injustamente por amor de Deus.
19
For this is grace, if for conscience of God any man suffereth heavinesses, and suffereth unjustly. [Forsooth this is grace, if for conscience of God any man suffereth sorrows, or heavinesses, suffering unjustly.]
19
For this is grace, if for conscience of God any man suffereth heavinesses [or sorrows], and suffereth unjustly.
19
Louvem ao Senhor se vocês forem castigados por terem feito o que é direito.
19
ⓡ Pois digno de louvor é o fato de alguém suportar tristezas, sofrendo injustamente, por causa da consciência para com Deus.
19
Porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, suporte tristezas, padecendo injustamente.
19
Porque é coisa agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, padecendo injustamente.
19
Porque é coisa agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, padecendo injustamente.
19
Porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, suporte tristezas, padecendo injustamente.
19
É louvável" que alguém suporte aflições, sofrendo injustamente por amor de Deus.
19
É louvável alguém suportar maus tratos, sofrendo injustamente por amor a Deus.
19
Porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com Elohim, suporte tristezas, sofrendo injustamente.
19
Com efeito, é um privilégio ter de suportar contrariedades por causa das vossas convicções religiosas, sofrendo injustamente.
19
Com efeito, é um privilégio ter de suportar contrariedades por causa das vossas convicções religiosas, sofrendo injustamente.
19
porque é coisa agradável que alguém, por causa da consciência para com Deus, ⓣ sofra agravos, padecendo injustamente.
19
Porque é coisa agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, padecendo injustamente.
19
Nisto consiste a graça: sofrer injustamente, suportando as aflições, com a consciência da presença de Deus.
19
Pois é meritório suportar contrariedades em atenção a Deus, sofrendo injustamente.
19
For this is thankworthy, if a man for conscience toward Elohiym endure grief, suffering wrongfully.