Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:50
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:50

Found 31 translations

Config
50 perdoaH5545 סָלחַH5545H8804 o teu povo עםH5971, que houver pecadoH2398 חָטָאH2398H8804 contra ti, todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 que houverem cometidoH6586 פָּשַׁעH6586H8804 contra ti; e move נתןH5414H8804 tu à פניםH6440 compaixãoH7356 רַחַםH7356 os que os levaram cativosH7617 שָׁבָהH7617H8802 para que se compadeçamH7355 רָחַםH7355H8765 deles.
50 Perdoa a tua gente os pecados cometidos contra ti e todas as revoltas e transgressões que tiverem praticado contra a tua pessoa, faze-os encontrar graça diante de seus dominadores, de modo que recebam deles a necessária misericórdia;
50 e perdoa o teu povo que pecou contra ti, e todas as transgressões com as quais eles transgrediram contra ti, e dá-lhes compaixão diante daqueles que os levaram cativos, para que possam ter compaixão deles;
50 Perdoa ao teu povo todas as suas maldades e torna os seus opressores misericordiosos para com eles.
50 E perdoa ao Teu povo que houver pecado contra Ti, todas as transgressões que houverem transgredido contra Ti; e dá-lhes misericórdia perante aqueles que os têm cativos, para que deles tenham compaixão.
50 and forgive your people who have sinned against you — forgive their transgressions which they have committed against you, and give them compassion in the sight of their captors, so that they will show compassion toward them;
50 And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
50 and forgive thy people which have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:
50 Perdoai ao vosso povo os seus pecados e as ofensas que cometeu contra vós. Tornai-os simpáticos aos seus vencedores, de sorte que tenham compaixão deles;
50 perdoa a teu povo os pecados que cometeu contra ti e todas as revoltas de que foram culpados, faze-os encontrar graça diante de seus vencedores, de modo que tenham deles compaixão;
50 and thou shalt be merciful to thy people, that have sinned to thee, and to all the wickednesses, by which they have trespassed against thee; and thou shalt do mercy before those men, that had them prisoners, that those men do mercy to them. (and thou shalt be merciful to thy people, who have sinned against thee, and all the wickednesses, by which they have trespassed against thee; and thou shalt give them mercy before those who took them prisoners, so that those men also do mercy to them.)
50 and thou shalt be merciful to thy people, that have sinned to thee, and to all the wickednesses, by which they have trespassed against thee; and thou shalt do mercy before those men, that had them prisoners, that those men do mercy to them.
50 "Perdoe ao seu povo todas as más ações e transgressões que eles cometerem, e faça que aqueles que os prenderem sejam bons, tratando-os com misericórdia;
50 e perdoa ao Teu povo que houver pecado contra Ti, e a todas as suas transgressões que cometeram, e dá-lhes misericórdia perante aqueles que os levaram cativos, para que tenham compaixão deles.
50 perdoa o teu povo que pecar contra ti, perdoa todas as transgressões que tiverem cometido contra ti, e que eles alcancem misericórdia da parte dos que os levarem cativos, para que se compadeçam deles;
50 perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, perdoa todas as transgressões que houverem cometido contra ti, e dá-lhes alcançar misericórdia da parte dos que os levarem cativos, para que se compadeçam deles;
50 E perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, todas as transgressões que houverem cometido contra ti; e dá-lhes misericórdia perante aqueles que os têm cativos, para que deles tenham compaixão.
50 E perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, todas as transgressões que houverem cometido contra ti; e dá-lhes misericórdia perante aqueles que os têm cativos, para que deles tenham compaixão.
50 perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, perdoa todas as transgressões que houverem cometido contra ti, e dá-lhes alcançar misericórdia da parte dos que os levarem cativos, para que se compadeçam deles;
50 Perdoa ao teu povo que pecou contra ti, perdoa todas as suas revoltas contra ti, e faze que ele encontre a benevolência dos vencedores, e que estes usem de compaixão para com ele,
50 e serás misericordioso para com suas iniquidades que cometeram contra ti, e de acordo com todas as transgressões com que eles transgrediram contra ti, e lhes farás despertarem sentimentos piedosos perante os que os levaram cativos, e eles deverão ter compaixão deles:
50 Perdoa ao teu povo os seus pecados contra ti e todas as suas desobediências; tem compaixão dele e faz com que aqueles que o retêm cativo o tratem com humanidade.
50 Perdoa ao teu povo os seus pecados contra ti e todas as suas desobediências; tem compaixão dele e faz com que aqueles que o retêm cativo o tratem com humanidade.
50 e perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti todas as suas prevaricações com que houverem prevaricado contra ti; e faze-lhes misericórdia perante aqueles que os têm cativos, para que deles tenham compaixão.
50 perdoa55458804 o teu povo,5971 que houver pecado23988804 contra ti, todas as suas transgressões6588 que houverem cometido65868804 contra ti; e move54148804 tu à6440 compaixão7356 os que os levaram cativos76178802 para que se compadeçam73558765 deles.
50 E perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, todas as transgressões que houverem cometido contra ti; e dá-lhes misericórdia perante aqueles que os têm cativos, para que deles tenham compaixão.
50 sê propício ao teu povo, que pecou contra ti, perdoa todas as iniqüidades que praticaram contra ti e inspira misericórdia naqueles que os retêm cativos, para que tenham compaixão deles.
50 Perdoa ao teu povo todos os pecados e as ofensas que cometeram contra ti. Infunde misericórdia nos que os retêm cativos a fim de que tenham compaixão deles.
50 perdoa55458804 o teu povo,5971 que houver pecado23988804 contra ti, todas as suas transgressões6588 que houverem cometido65868804 contra ti; e move54148804 tu à6440 compaixão7356 os que os levaram cativos76178802 para que se compadeçam73558765 deles.
50 perdoa55458804 o teu povo,5971 que houver pecado23988804 contra ti, todas as suas transgressões6588 que houverem cometido65868804 contra ti; e move54148804 tu à6440 compaixão7356 os que os levaram cativos76178802 para que se compadeçam73558765 deles.
50 And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions wherein they have transgressed against you, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them: