Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:47
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:47

Found 31 translations

Config
47 e, na terra ארץH776 aonde forem levados cativosH7617 שָׁבָהH7617H8738, caírem שובH7725H8689 em si, e se converterem שובH7725H8804 לבH3820, e, na terra ארץH776 do seu cativeiroH7617 שָׁבָהH7617H8802, te suplicaremH2603 חָנַןH2603H8694, dizendo אמרH559H8800: PecamosH2398 חָטָאH2398H8804, e perversamente procedemosH5753 עָוָהH5753H8689, e cometemos iniquidadeH7561 רָשַׁעH7561H8804;
47 se na terra para onde forem levados cativos reconhecerem seus erros e se converterem, e em meio a terra do seu cativeiro te confessarem: “Pecamos, nos desviamos e agimos com maldade!”
47 se na terra para onde foram levados cativos, eles tornarem em si, e se arrependerem, e fizerem súplica a ti na terra daqueles que os levaram cativos, dizendo: Temos pecado, e temos agido perversamente, temos cometido iniquidade;
47 e se nessa terra de exílio se converterem a ti e se virarem para esta terra que deste aos seus antepassados, para esta cidade de Jerusalém e para este teu templo que mandei construir e disserem: ‘Pecámos, procedemos perversamente e praticámos o mal’,
47 E na terra aonde forem levados em cativeiro forem feitos voltar a si, e voltarem atrás, e na terra do seu cativeiro Te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente procedemos, e cometemos iniquidade,
47 then, if they come to their senses in the land where they have been carried away captive, turn back and make their plea to you in the land of those who carried them off captive, saying, ‘We sinned, we acted wrongly, we behaved wickedly,’
47 Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
47 yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly;
47 se, na terra de seu exílio, entrando em si mesmos, se arrependerem de seus pecados e vos suplicarem no seu cativeiro desta forma: Nós pecamos, cometemos a iniqüidade, procedemos mal,
47 se eles caírem em si, na terra para onde houverem sido levados, se arrependerem e te suplicarem na terra de seus vencedores, dizendo: "Pecamos, agimos mal, nós nos pervertemos",
47 and (if) they do penance in their heart in the place of their imprisoning, and be converted, or altogether turned, and beseech (thee) in their imprisoning, and say, We have sinned, we have done wickedly, we have done unfaithfully;
47 and they do penance in their heart in the place of their imprisoning, and be converted, or altogether turned, and beseech in their imprisoning, and say, We have sinned, we have done wickedly, we have done unfaithfully;
47 e eles pensarem bem no que fizeram e se arrependerem e clamarem ao Senhor dizendo: 'Pecamos, fizemos o que era errado';
47 mas tornarem em si na terra à qual forem levados cativos, e se arrependerem e Te suplicarem na terra do seu cativeiro, dizendo: 'Pecamos, agimos perversamente e cometemos iniquidade',
47 se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, nos desviamos e agimos com maldade;
47 se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;
47 E na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente procedemos, e cometemos iniqüidade,
47 E na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente procedemos, e cometemos iniquidade,
47 se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;
47 se nessa terra onde estiverem cativos, eles caírem em si e, na terra dos vencedores, suplicarem: "Nós pecamos, agimos mal e nos pervertemos";
47 e se vierem a mudar seus corações na terra para onde foram levados em cativeiro, e se voltarem na terra de sua peregrinação e suplicarem a ti, dizendo: "Pecamos, temos agido injustamente, temos transgredido,"
47 Se no país para onde forem desterrados se arrependerem e se converterem e se disserem: “nós pecámos, nós praticámos o mal”;
47 Se no país para onde forem desterrados se arrependerem e se converterem e se disserem: “nós pecámos, nós praticámos o mal”;
47 e, na terra aonde forem levados em cativeiro, tornarem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente agimos, e cometemos iniquidade;
47 e, na terra776 aonde forem levados cativos,76178738 caírem77258689 em si, e se converterem,772588043820 e, na terra776 do seu cativeiro,76178802 te suplicarem,26038694 dizendo:5598800 Pecamos,23988804 e perversamente procedemos,57538689 e cometemos iniqüidade;75618804
47 E na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: Pecamos, e perversamente procedemos, e cometemos iniqüidade,
47 se, então, no lugar de seu cativeiro mudarem o seu coração e arrependidos suplicarem a ti, no seu cativeiro, dizendo: ‘Pecamos, agimos iniquamente, procedemos impiamente’;
47 Se na terra do seu exílio, entrando em si, se arrependerem dos seus pecados e, cativos, te suplicarem desta maneira: 'Pecámos, cometemos a iniquidade, procedemos mal',
47 e, na terra776 aonde forem levados cativos,76178738 caírem77258689 em si, e se converterem,772588043820 e, na terra776 do seu cativeiro,76178802 te suplicarem,26038694 dizendo:5598800 Pecamos,23988804 e perversamente procedemos,57538689 e cometemos iniqüidade;75618804
47 e, na terra776 aonde forem levados cativos,76178738 caírem77258689 em si, e se converterem,772588043820 e, na terra776 do seu cativeiro,76178802 te suplicarem,26038694 dizendo:5598800 Pecamos,23988804 e perversamente procedemos,57538689 e cometemos iniqüidade;75618804
47 Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto you in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;