Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:41
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:41

Found 31 translations

Config
41 Também ao estrangeiroH5237 נָכרִיH5237, que não for do teu povo עםH5971 de Israel ישראלH3478, porém vier בואH935H8804 de terras ארץH776 remotasH7350 רָחוֹקH7350, por amorH4616 מַעַןH4616 do teu nome שםH8034
41 Também quanto ao estrangeiro, que não pertence à linhagem de Israel, o teu povo, e que veio de uma terra distante por causa do teu Nome –
41 Além disso, acerca de um estrangeiro que não for do teu povo Israel, quando sair de uma região distante por causa do teu nome;
41 Quando estrangeiros ouvirem falar do teu grande nome e vierem de terras distantes para te adorar,
41 E também ouve ao estrangeiro, que não for do Teu povo Israel, porém vier de terras remotas, por amor ao Teu nome
41 “Also the foreigner who does not belong to your people Isra’el — when he comes from a distant country because of your reputation
41 Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
41 Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake;
41 Quanto ao estrangeiro, que não pertence ao vosso povo de Israel, quando vier de uma terra longínqua por causa de vosso nome, -
41 "Mesmo o estrangeiro, que não pertence a Israel, teu povo, se vier de uma terra longínqua por causa de teu Nome
41 Furthermore and when an alien, that is not of thy people Israel, cometh from a far land for thy name; (And furthermore when a foreigner, who is not of thy people Israel, cometh from a far land because of thy fame;)
41 Furthermore and when an alien, that is not of thy people Israel, cometh from a far land for thy name;
41 "E quando os estrangeiros ouvirem falar do seu grande nome e vierem de terras distantes para adorar ao Senhor
41 Também ao estrangeiro, que não for do Teu povo Israel mas vier de terras remotas por amor do Teu Nome –
41 Também quando o estrangeiro, que não pertence ao teu povo Israel, vier de terras remotas por amor do teu nome
41 Também quando o estrangeiro, que não é do teu povo Israel, vier de terras remotas por amor do teu nome
41 E também ouve ao estrangeiro, que não for do teu povo Israel, quando vier de terras remotas, por amor do teu nome
41 E também ouve ao estrangeiro, que não for do teu povo Israel, quando vier de terras remotas, por amor do teu nome
41 Também quando o estrangeiro, que não é do teu povo Israel, vier de terras remotas por amor do teu nome
41 Se o estrangeiro, que não pertence ao teu povo Israel, também vier de uma terra distante por causa do teu Nome,
41 E a respeito do estrangeiro que não é do teu povo,
41 Se um estrangeiro, que não pertence ao teu povo Israel, vem de um país distante atraído pela tua fama,
41 Se um estrangeiro, que não pertence ao teu povo Israel, vem de um país distante atraído pela tua fama,
41 E também ouve ao estrangeiro que não for do teu povo Israel, porém vier de terras remotas, por amor do teu nome
41 Também ao estrangeiro,5237 que não for do teu povo5971 de Israel,3478 porém vier9358804 de terras776 remotas,7350 por amor4616 do teu nome8034
41 E também ouve ao estrangeiro, que não for do teu povo Israel, quando vier de terras remotas, por amor do teu nome
41 Mesmo se um estrangeiro, alguém que não pertence a teu povo Israel, vier de longe por causa de teu nome —
41 Até o estrangeiro, que não pertence ao teu povo de Israel, se ele vier de um país longínquo, por causa do teu nome,
41 Também ao estrangeiro,5237 que não for do teu povo5971 de Israel,3478 porém vier9358804 de terras776 remotas,7350 por amor4616 do teu nome8034
41 Também ao estrangeiro,5237 que não for do teu povo5971 de Israel,3478 porém vier9358804 de terras776 remotas,7350 por amor4616 do teu nome8034
41 Moreover concerning a stranger, that is not of your people Yashar'el, but comes out of a far country for your name's sake;