Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:37
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:37

Found 31 translations

Config
37 Quando houver fomeH7458 רָעָבH7458 na terra ארץH776 ou pesteH1698 דֶּבֶרH1698, quando houver crestamentoH7711 שְׁדֵפָהH7711 ou ferrugemH3420 יֵרָקוֹןH3420, gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697 e larvasH2625 חָסִילH2625, quando o seu inimigo אובH341H8802 o cercarH6887 צָרַרH6887H8686 em qualquer das suas cidadesH8179 שַׁעַרH8179 ou houver alguma praga נגעH5061 ou doençaH4245 מַחֲלֶהH4245,
37 Quando a terra sofrer a fome, a peste, a ferrugem e mofo; o ataque dos gafanhotos peregrinos e das lagartas devastadoras, ou ainda quando os inimigos sitiarem suas cidades, quando em meio a qualquer praga ou epidemia,
37 Se houver na terra fome, se houver peste, crestamento, mofo, locusta, ou se houver lagarta; se o seu inimigo o cercar na terra das suas cidades; qualquer praga, qualquer enfermidade que houver.
37 Se houver fome provocada por doenças nas plantas, por pragas de insetos ou outros bichos nocivos, se os inimigos de Israel atacarem as suas cidades, se o povo for ferido por alguma praga ou epidemia, ou por outra coisa qualquer,
37 Se houver fome na terra, se houver peste, quando houver queima de searas, ferrugem, gafanhotos ou pulgão, se o seu inimigo o cercar na terra das suas portas, ou houver alguma praga ou doença,
37 “If there is famine in the land, or blight, windstorm, mildew, locusts or shearer-worms; or if their enemy comes to the land and besieges them in any of their cities — no matter what kind of plague or sickness it is;
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
37 Quando vierem sobre a terra a fome, a peste, a ferrugem, a mangra, os gafanhotos; quando o inimigo cercar o povo nas cidades; quando houver qualquer flagelo ou epidemia,
37 Quando a terra sofrer a fome, a peste, a mela e a ferrugem; quando sobrevierem os gafanhotos ou os pulgões; quando o inimigo deste povo cercar uma de suas portas;[f] quando houver qualquer calamidade ou epidemia,
37 If hunger riseth in the land, either pestilence is, either corrupt air is (If famine riseth in the land, or pestilence, or corrupt air), either rust, either locust, either mildew, and if his enemy tormenteth him, and besiegeth the gates of him, and (bringeth in) all wound, all sickness,
37 If hunger riseth in the land, either pestilence is, either corrupt air is, either rust, either locust, either mildew, and if his enemy tormenteth him, and besiegeth the gates of him, and bringeth in all wound, all sickness,
37 "Se houver fome na terra causada por peste nas plantas, ou por causa de gafanhotos e lagartas, ou se os inimigos de Israel cercarem uma das suas cidades, ou se o povo for atingido por alguma epidemia ou praga - ou seja qual for o problema,
37 Quando houver fome na terra, quando houver peste, seara queimada, ferrugem, gafanhotos e lagarta; quando o seu inimigo o cercar na terra das suas portas ou houver alguma praga ou doença –
37 Se houver na terra fome ou praga, se houver seca ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se o seu inimigo os cercar na terra das suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver;
37 Se houver na terra fome ou peste, se houver crestamento ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se o seu inimigo os cercar na terra das suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver;
37 Quando houver fome na terra, quando houver peste, quando houver queima de searas, ferrugem, gafanhotos ou pulgão, quando o seu inimigo o cercar na terra das suas portas, ou houver alguma praga ou doença,
37 Quando houver fome na terra, quando houver peste, quando houver queima de searas, ferrugem, gafanhotos ou pulgão, quando o seu inimigo o cercar na terra das suas portas, ou houver alguma praga ou doença,
37 Se houver na terra fome ou peste, se houver crestamento ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se o seu inimigo os cercar na terra das suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver;
37 Quando o país sofrer fome, peste, mela e ferrugem; quando vierem gafanhotos e pulgões; quando o inimigo deste povo cercar uma de suas cidades; quando acontecer alguma calamidade ou epidemia;
37 Se houver fome, se houver mortandade, porquanto haverá ferrugem nas plantas, gafanhotos ou mofo, ou se o inimigo vier a oprimi-los em qualquer de suas cidades, com respeito a toda calamidade, toda dificuldade,
37 Se o país for atingido pela fome ou pela peste e se as plantas forem atacadas pela ferrugem, pela moléstia, pelos gafanhotos ou pela lagarta, ou se os inimigos cercarem as cidades do país, e se houver alguma catástrofe ou qualquer epidemia,
37 Se o país for atingido pela fome ou pela peste e se as plantas forem atacadas pela ferrugem, pela moléstia, pelos gafanhotos ou pela lagarta, ou se os inimigos cercarem as cidades do país, e se houver alguma catástrofe ou qualquer epidemia,
37 Quando houver fome na terra, quando houver peste, quando houver queima de searas, ferrugem, gafanhotos e pulgão, quando o seu inimigo o cercar na terra das suas portas ou houver alguma praga ou doença,
37 Quando houver fome7458 na terra776 ou peste,1698 quando houver crestamento7711 ou ferrugem,3420 gafanhotos697 e larvas,2625 quando o seu inimigo3418802 o cercar68878686 em qualquer das suas cidades8179 ou houver alguma praga5061 ou doença,4245
37 Quando houver fome na terra, quando houver peste, quando houver queima de searas, ferrugem, gafanhotos ou pulgão, quando o seu inimigo o cercar na terra das suas portas, ou houver alguma praga ou doença,
37 Se vier fome sobre o país, peste, praga ou ferrugem, gafanhotos ou lagartas, se os inimigos montarem o cerco diante das portas, seja qual for o flagelo ou a doença —
37 Quando cair sobre a terra a fome, a peste, a ferrugem, o tumor maligno e os gafanhotos; quando o inimigo sitiar o povo nas cidades, quando houver seja que flagelo for ou epidemia,
37 Quando houver fome7458 na terra776 ou peste,1698 quando houver crestamento7711 ou ferrugem,3420 gafanhotos697 e larvas,2625 quando o seu inimigo3418802 o cercar68878686 em qualquer das suas cidades8179 ou houver alguma praga5061 ou doença,4245
37 Quando houver fome7458 na terra776 ou peste,1698 quando houver crestamento7711 ou ferrugem,3420 gafanhotos697 e larvas,2625 quando o seu inimigo3418802 o cercar68878686 em qualquer das suas cidades8179 ou houver alguma praga5061 ou doença,4245
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;