Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:19Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:19
Found 31 translations
Config
19
Todavia, não serás tu quem edificará este Templo, e sim teu filho, saído de tuas entranhas, é que construirá a Casa para o meu Nome!’
19
Todavia não edificarás a casa; mas o teu filho que sairá dos teus lombos, ele edificará a casa para o meu nome.
19
Mas não serás tu a construí-lo; será o filho que te há de nascer quem edificará um templo ao meu nome!’
19
Todavia tu não edificarás esta casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, edificará esta casa ao Meu nome.
19
nevertheless you will not build the house. Rather, you will father a son, and it will be he who will build the house for my name.’
19
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
19
nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
19
Tu, porém, não edificarás esse templo; será o teu filho, saído de ti, quem construirá um templo ao meu nome.
19
Contudo, não serás tu quem edificará esta casa, e sim teu filho, saído de tuas entranhas, é que construirá a casa para meu Nome."
19
nevertheless thou shalt not build an house to me, but thy son, that shall go out of thy reins, he shall build an house to my name. (but thou shalt not build a House for me, but thy son, who shall go out of thy loins, he shall build a House in honour of my name.)
19
nevertheless thou shalt not build an house to me, but thy son, that shall go out of thy reins, he shall build an house to my name.
19
'porém seu filho é quem construirá meu templo.'
19
Porém tu não construirás esta casa, mas teu filho, que descender de ti, ele construirá esta casa ao Meu Nome."
19
ⓔ porém, tu não edificarás o templo; teu filho, que procederá de ti, edificará um templo ao meu nome.
19
Todavia, tu não edificarás a casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
19
Todavia tu não edificarás esta casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, edificará esta casa ao meu nome.
19
Todavia tu não edificarás esta casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, edificará esta casa ao meu nome.
19
Todavia, tu não edificarás a casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.
19
Contudo, não é você quem vai construir o Templo, mas o seu filho, saído de suas entranhas, ele é quem vai construir o Templo para o meu Nome".
19
Todavia, tu não edificarás a casa, porém teu filho, o qual procedeu das tuas entranhas, esse edificará a casa ao meu nome."
19
mas não serás tu a construí-lo; será o teu filho que te há de nascer quem mo há de construir.”
19
mas não serás tu a construí-lo; será o teu filho que te há de nascer quem mo há de construir.”
19
Todavia, ⓡ tu não edificarás esta casa, porém teu filho, que descender de ti, edificará esta casa ao meu nome.
19
Todavia tu não edificarás esta casa; porém teu filho, que sair de teus lombos, edificará esta casa ao meu nome.
19
Contudo, tu não construirás a casa, mas teu filho, que gerarás de tua carne, esse construirá a casa para meu nome’.
19
Porém, não serás tu a edificar esse templo, mas um teu filho, nascido de ti, é que há-de construir um templo ao meu nome!'
19
Nevertheless you shall not build the house; but your son that shall come forth out of your loins, he shall build the house unto my name.