Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:17
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:17

Found 31 translations

Config
17 Também Davi דודH1732, meu pai אבH1, propusera em seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 o edificar בנהH1129H8800 uma casa ביתH1004 ao nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068, o Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478.
17 Meu pai Davi teve em seu coração o propósito de construir uma Casa para Yahweh, o Nome do SENHOR, Deus de Israel,
17 E estava no coração de Davi, o meu pai, edificar uma casa para o nome do Senhor Deus de Israel.
17 Ele quis construir um templo para o nome do SENHOR, o Deus de Israel.
17 Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.
17 Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of ADONAI the God of Isra’el;
17 And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
17 Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
17 Davi, meu pai, tinha a intenção de construir um templo ao nome do Senhor, Deus de Israel;
17 Meu pai Davi teve a intenção de construir uma casa para o Nome de Iahweh, Deus de Israel,
17 And David, my father, would build/would have builded an house to the name of the Lord God of Israel. (And my father David desired to build a House in honour of the name of the Lord God of Israel.)
17 And David, my father, would build or would have builded an house to the name of the Lord God of Israel.
17 Esse homem era Davi, meu pai. Ele desejou construir um templo para o Senhor, Deus de Israel,
17 E David, meu pai, propusera em seu coração edificar uma casa ao Nome do Eterno, o Deus de Israel,
17 Davi, meu pai, havia proposto no coração edificar um templo ao nome do SENHOR, Deus de Israel.
17 Ora, Davi, meu pai, propusera em seu coração edificar uma casa ao nome de Senhor, Deus de Israel.
17 Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar casa ao nome do Senhor Deus de Israel.
17 Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.
17 Ora, Davi, meu pai, propusera em seu coração edificar uma casa ao nome de Senhor, Deus de Israel.
17 Meu pai Davi queria construir aí um Templo para o Nome de Javé, o Deus de Israel.
17 E havia no coração de meu pai a ideia de construir uma casa ao nome do Senhor Deus de Israel.
17 David, meu pai, já teve a intenção de construir um templo para o SENHOR, Deus de Israel,
17 David, meu pai, já teve a intenção de construir um templo para o SENHOR, Deus de Israel,
17 Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar casa ao nome do SENHOR, o Deus de Israel.
17 Também Davi,1732 meu pai,1 propusera em seu coração3824 o edificar11298800 uma casa1004 ao nome8034 do SENHOR,3068 o Deus430 de Israel.3478
17 Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.
17 Ora, Davi, meu pai, quis construir uma casa para o nome do SENHOR, Deus de Israel,
17 David, meu pai, teve o desejo de edificar um templo ao nome do SENHOR, Deus de Israel.
17 Também Davi,1732 meu pai,1 propusera em seu coração3824 o edificar11298800 uma casa1004 ao nome8034 do SENHOR,3068 o Deus430 de Israel.3478
17 Também Davi,1732 meu pai,1 propusera em seu coração3824 o edificar11298800 uma casa1004 ao nome8034 do SENHOR,3068 o Deus430 de Israel.3478
17 And it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahuah Elohai of Yashar'el.