Ozzuu Bible
Compare 1Ki 8:14Ozzuu Bible - comparison
1Ki 8:14
Found 30 translations
Config
14
Em seguida o rei se voltou e abençoou toda a assembleia de Israel e toda a multidão se mantinha de pé.
14
E o rei virou a sua face, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel se pôs de pé;
14
O rei virou-se seguidamente para o povo, que se levantou para receber a sua bênção:
14
Então voltou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
14
Then the king turned around and blessed the whole community of Isra’el. The whole community of Isra’el stood
14
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)
14
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.
14
Depois o rei virou-se para a assembléia de Israel, que se conservava de pé, e a abençoou.
14
Depois o rei se voltou e abençoou toda a assembléia de Israel e toda ela mantinha-se de pé.
14
And the king turned his face, and blessed all the church in Israel; for all the church of Israel stood. (And the king turned himself, and blessed all the congregation of Israel; for all the congregation of Israel stood there.)
14
And the king turned his face, and blessed all the church in Israel; for all the church of Israel stood.
14
Então o rei se virou e olhou para o povo enquanto todos estavam em pé diante dele, e os abençoou.
14
Então o rei virou o seu rosto e abençoou toda a congregação de Israel, e toda a congregação de Israel estava em pé,
14
ⓐ Então, o rei virou o rosto e abençoou toda a comunidade de Israel; e toda a comunidade ficou em pé.
14
Então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação ficou em pe.
14
Então virou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
14
Então virou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
14
Então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação ficou em pe.
14
O rei voltou-se e abençoou toda a assembléia de Israel. E todos permaneceram em pé.
14
Depois Salomão voltou-se para a assembleia que estava de pé, abençoou-a [37]
14
Depois Salomão voltou-se para a assembleia que estava de pé, abençoou-a [37]
14
Então, virou o rei o rosto e abençoou ⓛ toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
14
Então virou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
14
O rei voltou sua face e bendisse toda a assembléia de Israel. Toda a assembléia de Israel mantinha-se de pé.
14
Depois, o rei voltou-se para a assembleia de Israel e abençoou toda a assembleia de Israel, que se mantinha de pé.
14
And the king turned his face about, and blessed את all the assembly of Yashar'el: (and all the assembly of Yashar'el stood;)