Ozzuu Bible
Compare 1Ki 22:8
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 22:8

Found 31 translations

Config
8 Respondeu אמרH559H8799 o rei מלךH4428 de Israel ישראלH3478 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Há um אחדH259 אישH376 ainda, pelo qual se pode consultarH1875 דָּרַשׁH1875H8800 YAHUAH יהוהH3068, porém eu o aborreçoH8130 שָׂנֵאH8130H8804, porque nunca profetizaH5012 נָבָאH5012H8691 de mim o que é bom טובH2896, mas somente o que é mau רעH7451. Este é MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321, filho בןH1121 de InláH3229 יִמלָאH3229. Disse אמרH559H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não fale אמרH559H8799 o rei מלךH4428 assim.
8 O rei de Israel respondeu a Josafá: “Há ainda um profeta, pelo qual se pode consultar Yahweh, mas eu o odeio, pois jamais profetiza bons presságios a meu respeito, mas sempre desgraça!” Ao que prontamente Josafá replicou: “Não fale deste modo, ó rei!”
8 E o rei de Israel disse a Josafá: Há ainda um homem, Micaías, o filho de Inlá, por quem podemos consultar ao Senhor; no entanto, eu o odeio; porque não profetiza o bem a meu respeito, senão o mal. E Josafá disse: Não fale o rei assim.
8 “Sim, há um”, respondeu o rei Acabe, “mas odeio-o, porque nunca profetiza nada de bom! É um tal Micaías, filho de Imlá.” Jeosafá replicou: “Acho que não devias falar assim.”
8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda um homem por quem podemos consultar ao SENHOR; porém eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas só[só profetiza] o mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
8 The king of Isra’el said to Y’hoshafat, “Yes, there is still one man through whom we can consult ADONAI, Mikhay’hu the son of Yimlah; but I hate him, because he doesn’t prophesy good things for me, but bad!” Y’hoshafat replied, “The king shouldn’t say such a thing.”
8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
8 Sim, respondeu o rei de Israel, há ainda outro por quem poderíamos consultar o Senhor; mas eu o detesto, porque ele não profetiza jamais o bem, e sim sempre o mal: é Miquéias, filho de Jemla. Josafá disse: Não fale o rei assim.[*]
8 O rei de Israel respondeu a Josafá: "Há ainda um, pelo qual se pode consultar Iahweh, mas eu o odeio, pois jamais profetiza o bem a meu respeito, mas sempre a desgraça: é Miquéias, filho de Jemla."[z] Josafá respondeu: "Que o rei não fale assim!"
8 And the king of Israel said to Jehoshaphat, One man, Micaiah, the son of Imlah, is left, by whom we may ask the Lord; but I hate him, for he prophesieth not good to me, but evil. To whom Jehoshaphat said, King, speak thou not so. (And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is one man left, Micaiah, the son of Imlah, by whom we can ask the Lord; but I hate him, for he never prophesieth good things for me, but only evil. To whom Jehoshaphat said, O king, do not thou say such things!)
8 And the king of Israel said to Jehoshaphat, One man, Micaiah, the son of Imlah, is left, by whom we may ask the Lord; but I hate him, for he prophesieth not good to me, but evil. To whom Jehoshaphat said, King, speak thou not so.
8 "Sim, há um profeta por quem podemos consultar ao Senhor", disse o rei Acabe, "mas tenho ódio dele, porque ele nunca profetiza nada de bom acerca de mim. Ele sempre tem alguma coisa ruim para dizer. O nome dele é Micaías, filho de Inlá. " "Não fale dessa maneira! " respondeu Josafá.
8 Então o rei de Israel disse a Iehoshafat: 'Ainda há um homem pelo qual podemos consultar ao Eterno, mas eu o odeio porque nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas só mau; é Mihaihu ben Imla' – e Iehoshafat disse: 'Não fales assim, ó rei!
8 Então, o rei de Israel disse a Josafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar o SENHOR, Micaías, filho de Inlá; mas eu o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas somente o mal. Então, Josafá disse: Não fale o rei assim.
8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor - Micaías, filho de Inlá; porém eu o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas somente o mal. Ao que disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor; porém eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas só o mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda um homem por quem podemos consultar ao SENHOR; porém eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas só o mau; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor - Micaías, filho de Inlá; porém eu o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas somente o mal. Ao que disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
8 O rei de Israel respondeu a Josafá: "Existe ainda um: é Miquéias, filho de Jemla, através do qual podemos consultar a Javé. Mas eu não gosto dele, porque nunca me profetiza coisas boas, mas só desgraças". Josafá disse: "O rei não deve falar assim! "
8 E o rei de Israel disse a Josafá: "Há um homem aqui para que possamos consultar o Senhor através dele; mas eu o odeio, porque ele não fala bem de mim, porém só o mal: Micaías, filho de Inlá." E Josafá, rei de Judá, disse: "Não fale o rei assim."
8 O rei de Israel respondeu a Josafat: «Há mais um por meio de quem se pode consultar o SENHOR. É Miqueias, filho de Jímela, mas eu não gosto dele, porque nunca me anuncia coisas boas, mas só desgraças.» Josafat replicou a Acab: «Não fales dessa maneira!»
8 O rei de Israel respondeu a Josafat: «Há mais um por meio de quem se pode consultar o SENHOR. É Miqueias, filho de Jímela, mas eu não gosto dele, porque nunca me anuncia coisas boas, mas só desgraças.» Josafat replicou a Acab: «Não fales dessa maneira!»
8 Então, disse o rei de Israel a Josafá: Ainda um homem por quem podemos consultar ao SENHOR; porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim bem, mas só mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Josafá: Não fale o rei assim.
8 Respondeu5598799 o rei4428 de Israel3478 a Josafá:3092 Há um259376 ainda, pelo qual se pode consultar18758800 o SENHOR,3068 porém eu o aborreço,81308804 porque nunca profetiza50128691 de mim o que é bom,2896 mas somente o que é mau.7451 Este é Micaías,4321 filho1121 de Inlá.3229 Disse5598799 Josafá:3092 Não fale5598799 o rei4428 assim.
8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao SENHOR; porém eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas só o mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
8 Disse o rei de Israel a Josafá: “Resta ainda um homem por meio do qual podemos consultar o SENHOR. Mas eu o odeio, porque não me profetiza coisas boas, só más: é Miquéias filho de Jemla”. Josafá retrucou: “Não fales assim, ó rei”.
8 O rei de Israel disse a Josafat: «Há realmente um homem por meio de quem se poderá consultar o SENHOR; mas eu detesto-o, pois ele nunca me profetiza o bem, senão somente desgraças. É Miqueias, filho de Jímela. » Josafat disse: «Não fales dessa maneira. »
8 Respondeu5598799 o rei4428 de Israel3478 a Josafá:3092 Há um259376 ainda, pelo qual se pode consultar18758800 o SENHOR,3068 porém eu o aborreço,81308804 porque nunca profetiza50128691 de mim o que é bom,2896 mas somente o que é mau.7451 Este é Micaías,4321 filho1121 de Inlá.3229 Disse5598799 Josafá:3092 Não fale5598799 o rei4428 assim.
8 Respondeu5598799 o rei4428 de Israel3478 a Josafá:3092 Há um259376 ainda, pelo qual se pode consultar18758800 o SENHOR,3068 porém eu o aborreço,81308804 porque nunca profetiza50128691 de mim o que é bom,2896 mas somente o que é mau.7451 Este é Micaías,4321 filho1121 de Inlá.3229 Disse5598799 Josafá:3092 Não fale5598799 o rei4428 assim.
8 And the king of Yashar'el said unto Yahushaphat, There is yet one man, Miykayahu the son of Yimlah, by whom we may inquire of Yahuah: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Yahushaphat said, Let not the king say so.