Ozzuu Bible
Compare 1Ki 22:7
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 22:7

Found 31 translations

Config
7 Disse אמרH559H8799, porém, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não há aquiH5750 עוֹדH5750 ainda algum profetaH5030 נָבִיאH5030 de YAHUAH יהוהH3068 para o consultarmosH1875 דָּרַשׁH1875H8799?
7 Contudo, Josafá questionou: “Porventura não existe aqui nenhum outro profeta, servo de Yahweh, por intermédio de quem possamos conhecer a vontade de Deus?”
7 E Josafá disse: Não há aqui um profeta do Senhor, além desses, para que possamos consultá-lo?
7 Por sua vez, Jeosafá perguntou: “Não haverá aqui um profeta do SENHOR? Gostaria de o interrogar também.”
7 Disse, porém, Jeosafá: Não aqui ainda algum profeta do SENHOR, ao qual possamos consultar ?
7 But Y’hoshafat said, “Besides these, isn’t there a prophet of ADONAI here that we can consult?”
7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
7 But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?
7 Mas Josafá replicou: Haverá porventura algum outro profeta do Senhor por aqui, a quem possamos consultar?
7 Mas Josafá disse: "Acaso não existe aqui nenhum outro profeta de Iahweh, pelo qual possamos consultá-lo?"
7 Forsooth Jehoshaphat said, Is there not here any (other) prophet of the Lord, that we (may) ask by him?
7 Forsooth Jehoshaphat said, Is there not here any other prophet of the Lord, that we ask by him?
7 Porém Josafá perguntou: "Não há por aqui um profeta do Senhor? Eu gostaria de perguntar a ele também".
7 Porém, Iehoshafat disse: 'Não há aqui nenhum profeta do Eterno ao qual possamos consultar?'
7 Mas Josafá insistiu: Não há aqui outro profeta do SENHOR a quem possamos consultar?
7 Disse, porém, Jeosafá: Não há aqui ainda algum profeta do Senhor, ao qual possamos consultar?
7 Disse, porém, Jeosafá: Não há aqui ainda algum profeta do Senhor, ao qual possamos consultar?
7 Disse, porém, Jeosafá: Não aqui ainda algum profeta do SENHOR, ao qual possamos consultar?
7 Disse, porém, Jeosafá: Não há aqui ainda algum profeta do Senhor, ao qual possamos consultar?
7 Então Josafá perguntou: "Por acaso não existe aqui nenhum outro profeta de Javé, para que possamos consultá-lo? "
7 Mas disse Josafá ao rei de Israel: "Porventura não há aqui algum profeta do Senhor, para que possamos consultar o Senhor através dele?"
7 Apesar disso, Josafat perguntou: «Não há por aqui um profeta do SENHOR a quem possamos consultar?»
7 Apesar disso, Josafat perguntou: «Não há por aqui um profeta do SENHOR a quem possamos consultar?»
7 Disse, porém, Josafá: Não aqui ainda algum profeta do SENHOR, ao qual possamos consultar?
7 Disse,5598799 porém, Josafá:3092 Não há aqui5750 ainda algum profeta5030 do SENHOR3068 para o consultarmos?18758799
7 Disse, porém, Jeosafá: Não há aqui ainda algum profeta do SENHOR, ao qual possamos consultar?
7 Disse então Josafá: “Não existe aqui um outro profeta do SENHOR, para que o consultemos? ”
7 E Josafat disse: «Não há por aí qualquer outro profeta do SENHOR, a quem pudéssemos consultar? »
7 Disse,5598799 porém, Josafá:3092 Não há aqui5750 ainda algum profeta5030 do SENHOR3068 para o consultarmos?18758799
7 Disse,5598799 porém, Josafá:3092 Não há aqui5750 ainda algum profeta5030 do SENHOR3068 para o consultarmos?18758799
7 And Yahushaphat said, Is there not here a prophet of Yahuah besides, that we might inquire of him?