Ozzuu Bible
Compare 1Ki 22:19Ozzuu Bible - comparison
1Ki 22:19
Found 31 translations
Config
19
Micaías prosseguiu אמרH559H8799: Ouve שמעH8085H8798, pois, a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068: Vi רָאָהH7200H8804 YAHUAH יהוהH3068 assentadoH3427 יָשַׁבH3427H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, e todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 do céu שמיםH8064 estava junto עמדH5975H8802 a ele, à sua direita ימיןH3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040.
19
E Micaías acrescentou: “Ouve a Palavra de Yahweh! Vi o SENHOR assentado no seu trono, e todo o Exército celestial em pé junto a ele, à sua direita e à sua esquerda.
19
E ele disse: Ouve tu, portanto, a palavra do Senhor: Eu vi o Senhor assentado no seu trono, e todo o exército do céu de pé junto a ele à sua direita e à sua esquerda.
19
Micaías continuou. “Ouve o resto da palavra do SENHOR. Eu vi o SENHOR sentado sobre o seu trono, com os exércitos celestiais à sua volta.
19
Então ele [Micaías] disse: Ouve, pois, a palavra do SENHOR: Vi o SENHOR assentado sobre o Seu trono, e todo o exército do céu postando-se junto a Ele, à Sua mão direita e à Sua mão esquerda.
19
Mikhay’hu continued: “Therefore hear the word of ADONAI . I saw ADONAI sitting on his throne with the whole army of heaven standing by him on his right and on his left.
19
And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
19
And he said, Therefore hear thou the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
19
Miquéias replicou: Ouve o oráculo do Senhor: Eu, vi o Senhor sentado no seu trono e todo o exército dos céus ao redor dele, à direita e à esquerda.[*]
19
Miquéias retrucou: "Escuta a palavra de Iahweh: Eu vi Iahweh assentado sobre seu trono; todo o exército do céu[c] estava diante dele, à sua direita e à sua esquerda.
19
Soothly that Micaiah added, and said, Therefore hear thou the word of the Lord; I saw the Lord sitting on his throne, and I saw all the host of heaven standing nigh [to] him, on the right side and on the left side.
19
Soothly that Micaiah added, and said, Therefore hear thou the word of the Lord; I saw the Lord sitting on his throne, and I saw all the host of heaven standing nigh [to] him, on the right side and on the left side.
19
Micaias falou em seguida: "Escute mais esta palavra do Senhor. Vi o Senhor assentado no Seu trono, e os exércitos dos céus estavam ao redor dele.
19
E ele disse: 'Ouve, pois, a palavra do Eterno: Vi o Eterno sentado no Seu trono, e todo o exército do céu estava junto a Ele, à Sua direita e à Sua esquerda,
19
ⓑ Micaías prosseguiu: Ouve a palavra do SENHOR! Vi o SENHOR assentado no seu trono, e todo o exército celestial em pé junto a ele, à sua direita e à sua esquerda.
19
Micaías prosseguiu: Ouve, pois, a palavra do Senhor! Vi o Senhor assentado no seu trono, e todo o exército celestial em pé junto a ele, à sua direita e à sua esquerda.
19
Então ele disse: Ouve, pois, a palavra do Senhor: Vi ao Senhor assentado sobre o seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua mão direita e à sua esquerda.
19
Então ele disse: Ouve, pois, a palavra do SENHOR: Vi ao SENHOR assentado sobre o seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua mão direita e à sua esquerda.
19
Micaías prosseguiu: Ouve, pois, a palavra do Senhor! Vi o Senhor assentado no seu trono, e todo o exército celestial em pé junto a ele, à sua direita e à sua esquerda.
19
Miquéias replicou: "Ouça a palavra de Javé. Eu vi Javé sentado em seu trono, e todo o exército do céu estava em pé, à direita e à esquerda de Javé.
19
Micaías, porém, disse: "Não seja assim; isto não vem de mim; ouve a palavra do Senhor, pois não é isto assim. Eu vi o Deus de Israel assentado em seu trono, e todo o exército do céu estava junto dele, à sua direita e à sua esquerda.
19
Miqueias retorquiu: «Escuta o que diz o SENHOR: “Eu vi o SENHOR sentado no seu trono, tendo em pé à sua direita e à sua esquerda a multidão dos moradores celestes.”
19
Miqueias retorquiu: «Escuta o que diz o SENHOR: “Eu vi o SENHOR sentado no seu trono, tendo em pé à sua direita e à sua esquerda a multidão dos moradores celestes.”
19
Então, disse ele: Ouve, ⓗ pois, a palavra do SENHOR: Vi o SENHOR assentado sobre o seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua mão direita e à sua esquerda.
19
Então ele disse: Ouve, pois, a palavra do SENHOR: Vi ao SENHOR assentado sobre o seu trono, e todo o exército do céu estava junto a ele, à sua mão direita e à sua esquerda.
19
Entretanto, Miquéias acrescentou: “Por isso, ouve a palavra do SENHOR: Vi o SENHOR sentado sobre seu trono e todo o exército do céu a seu redor, à direita e à esquerda.
19
Por sua vez, Miqueias replicou: «Ouve a palavra do SENHOR. Eu vi o SENHOR sentado no seu trono, rodeado de todo o exército celeste à sua direita e à sua esquerda.
19
And he said, Hear therefore the Word of Yahuah: I saw Yahuah sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.