Ozzuu Bible
Compare 1Ki 22:16
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 22:16

Found 31 translations

Config
16 O rei מלךH4428 lhe disse אמרH559H8799: Quantas vezes פעםH6471 te conjurareiH7650 שָׁבַעH7650H8688, que não me fales דברH1696H8762 senão a verdadeH571 אֶמֶתH571 em nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068?
16 Diante disso o rei lhe questionou: “Quantas vezes terei que te fazer jurar que não me falarás senão a verdade em o Nome do SENHOR?”
16 E o rei lhe disse: Quantas vezes devo conjurar-te que não me contes nada além daquilo que é verdadeiro, em nome do Senhor?
16 O rei disse-lhe com rispidez: “Quantas vezes te tenho dito que quero que me fales unicamente o que o SENHOR te manda dizer?”
16 E o rei lhe disse: Até quantas vezes te ordenarei por pleno testemunho, que não me fales senão a verdade em nome do SENHOR?
16 The king said to him, “How many times do I have to warn you to tell me nothing but the truth in the name of ADONAI?”
16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?
16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
16 O rei disse-lhe: Quantas vezes será preciso conjurar-te a que só digas a verdade em nome do Senhor?
16 Mas o rei lhe disse: "Quantas vezes é preciso que eu te conjure a que me digas somente a verdade, em nome de Iahweh?"
16 Forsooth the king said to him, Again and again I conjure thee (Again and again I adjure thee), that thou speak not to me, no but that that is sooth in the name of the Lord.
16 Forsooth the king said to him, Again and again I conjure [or adjure] thee, that thou speak not to me, no but that that is sooth in the name of the Lord.
16 "Quantas vezes preciso dizer a você que fale somente a verdade que o Senhor manda dizer? " perguntou o rei.
16 E o rei lhe disse: 'Quantas vezes terei de te conjurar para que não me fales senão a verdade em Nome do Eterno?'
16 O rei lhe disse: Quantas vezes terei que te fazer jurar que não me falarás senão a verdade em nome do SENHOR?
16 E o rei lhe disse: Quantas vezes hei de conjurar-te que não me fales senão a verdade em nome do Senhor?
16 E o rei lhe disse: Até quantas vezes te conjurarei, que não me fales senão a verdade em nome do Senhor?
16 E o rei lhe disse: Até quantas vezes te conjurarei, que não me fales senão a verdade em nome do SENHOR?
16 E o rei lhe disse: Quantas vezes hei de conjurar-te que não me fales senão a verdade em nome do Senhor?
16 Mas o rei lhe perguntou: "Quantas vezes terei de pedir para você jurar que está falando somente a verdade em nome de Javé? "
16 O rei, entretanto, lhe disse: "Quantas vezes hei de conjurar-te que me fales a verdade em nome do Senhor?"
16 Mas o rei replicou: «Quantas vezes te hei de pedir para me jurares que só me dizes a verdade, em nome do SENHOR?»
16 Mas o rei replicou: «Quantas vezes te hei de pedir para me jurares que só me dizes a verdade, em nome do SENHOR?»
16 E o rei lhe disse: Até quantas vezes te conjurarei, que me não fales senão a verdade em nome do SENHOR?
16 O rei4428 lhe disse:5598799 Quantas vezes6471 te conjurarei,76508688 que não me fales16968762 senão a verdade571 em nome8034 do SENHOR?3068
16 E o rei lhe disse: Até quantas vezes te conjurarei, que não me fales senão a verdade em nome do SENHOR?
16 Mas o rei retrucou: “Quantas vezes devo te conjurar, em nome do SENHOR, que não me fales nada a não ser a verdade! ”
16 O rei disse-lhe: «Quantas vezes é preciso conjurar-te a que não me digas senão a verdade, em nome do SENHOR? »
16 O rei4428 lhe disse:5598799 Quantas vezes6471 te conjurarei,76508688 que não me fales16968762 senão a verdade571 em nome8034 do SENHOR?3068
16 O rei4428 lhe disse:5598799 Quantas vezes6471 te conjurarei,76508688 que não me fales16968762 senão a verdade571 em nome8034 do SENHOR?3068
16 And the king said unto him, How many times shall I adjure you that you tell me nothing but that which is true in the name of Yahuah?