Ozzuu Bible
Compare 1Ki 2:6Ozzuu Bible - comparison
1Ki 2:6
Found 31 translations
Config
6
Agirás, pois, com acerto não deixando que seus cabelos brancos desçam em paz ao Sheol, à sepultura.
6
Faz, portanto, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desça ao sepulcro em paz.
6
És um homem sensato e saberás o que hás de fazer; não o deixes morrer em paz.
6
Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam ao inferno em paz.
6
Therefore, act according to your wisdom; don’t let his gray head go down to the grave in peace.
6
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
6
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
6
Farás como julgares prudente, e não deixarás que as suas cãs desçam em paz à habitação dos mortos.
6
agirás com acerto não deixando que seus cabelos brancos desçam em paz ao Xeol.
6
Therefore thou shalt do by thy wisdom, and thou shalt not lead forth his hoariness peaceably to hells, either (the) sepulchre. (And so do thou by thy wisdom, and do not let his hoar hairs go down peacefully to Sheol, or into the grave, or into the tomb.)
6
Therefore thou shalt do by thy wisdom, and thou shalt not lead forth his hoariness peaceably to hells, either sepulchre .
6
Você é um homem sábio, e saberá o que deve fazer - não deixe que ele morra em paz.
6
Faz conforme a tua sabedoria e não permitas que ele envelheça e desça à sepultura em paz.
6
ⓗ Faze conforme a tua sabedoria e não permitas que ele envelheça e desça à sepultura em paz.
6
Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam à sepultura em paz.
6
Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam à sepultura em paz.
6
Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que seus cabelos brancos desçam à sepultura em paz.
6
Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam à sepultura em paz.
6
Portanto, aja com sabedoria, mas não deixe que os cabelos brancos dele desçam em paz para a morada dos mortos.
6
Agirás, portanto, com ele segundo a tua sabedoria, e não deixarás seus cabelos brancos descerem em paz à sepultura.
6
Portanto, procede com inteligência e não o deixes ter uma morte tranquila.
6
Portanto, procede com inteligência e não o deixes ter uma morte tranquila.
6
Faze, pois, ⓖ segundo a tua sabedoria e não permitas que suas cãs desçam à sepultura em paz.
6
Faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam à sepultura em paz.
6
Age, pois, de acordo com tua sabedoria: não permitas que os cabelos brancos de Joab desçam em paz à morada dos mortos.
6
Farás segundo a tua sabedoria: não deixes a sua velhice descer à paz do túmulo.
6
Do therefore according to your wisdom, and let not his gray head go down to She'ol in peace.