Ozzuu Bible
Compare 1Ki 2:44
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 2:44

Found 31 translations

Config
44 Disse אמרH559H8799 mais o rei מלךH4428 a SimeiH8096 שִׁמעִיH8096: Bem sabes ידעH3045H8804 toda a maldade רעH7451 que o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 reconhece ידעH3045H8804 que fizeste עשהH6213H8804 a Davi דודH1732, meu pai אבH1; pelo que YAHUAH יהוהH3068 te fez recair שובH7725H8689 sobre a cabeça ראשH7218 a tua maldade רעH7451.
44 Depois o rei ainda disse a Simei: “Em teu coração sabes muito bem que prejudicaste o meu pai Davi. Portanto, agora Yahweh faz recair tua maldade sobre a tua própria cabeça.
44 Além disso, o rei disse a Simei: Tu conheces toda a iniquidade com a qual o teu coração está familiarizado, que tu fizeste a Davi, o meu pai; portanto o Senhor devolverá a tua iniquidade sobre a tua própria cabeça;
44 Sabes bem todo o mal que fizeste ao meu pai David, pelo que o SENHOR fez recair sobre ti toda a culpa.
44 Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR fez recair a tua maldade sobre a tua própria cabeça.
44 Moreover, the king said to Shim‘i, “You know in your own heart all the terrible things you did to David my father; therefore ADONAI will bring back your wickedness on your own head.
44 The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
44 The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head.
44 Tu sabes, ajuntou o rei, todo o mal que fizeste a Davi, meu pai; tens consciência disso. Por isso o Senhor faz recair a tua malícia sobre a tua cabeça.
44 Depois o rei disse a Semei: "Bem conheces todo o mal que fizeste a meu pai Davi; Iahweh vai fazer recair tua maldade sobre tua própria cabeça.
44 And the king said to Shimei, Thou knowest all the evil, of which thine heart is guilty to thee, which evil thou didest to [David] my father; the Lord hath yielded thy malice into thine head. (And the king said to Shimei, Thou knowest all the evil which thy heart is guilty of, which evil thou didest to my father David; and now the Lord shall yield thy malice onto thy own head.)
44 And the king said to Shimei, Thou knowest all the evil, of which thine heart is guilty to thee, which evil thou didest to [David] my father; the Lord hath yielded thy malice into thine head.
44 E que dizer sobre todas as coisas más que você fez a meu pai, o rei Davi? Que o Senhor faça cair a sua vingança sobre você,
44 E o rei disse a Shimi: 'Bem sabes toda a maldade que o teu coração conheceu e fizeste a David, meu pai, pelo que o Eterno fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 E disse-lhe mais: Tu bem sabes, e o teu coração reconhece, toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai. Por isso, o SENHOR fará recair sobre ti a tua culpa[8].
44 Disse-lhe mais: Bem sabes tu, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 Disse-lhe mais: Bem sabes tu, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 E o rei acrescentou: "Você sabe muito bem todo o mal que fez para o meu pai Davi. Javé faça recair essa maldade sobre sua própria cabeça.
44 E disse o rei a Simei: “Bem sabes tu toda a tua maldade que o teu coração reconhece, o que fizeste a Davi, meu pai; o Senhor, pois, recompensou a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 Sabes perfeitamente o mal que fizeste a David, meu pai; por isso, o SENHOR fará recair sobre ti o mal que fizeste.
44 Sabes perfeitamente o mal que fizeste a David, meu pai; por isso, o SENHOR fará recair sobre ti o mal que fizeste.
44 Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 Disse5598799 mais o rei4428 a Simei:8096 Bem sabes30458804 toda a maldade7451 que o teu coração3824 reconhece30458804 que fizeste62138804 a Davi,1732 meu pai;1 pelo que o SENHOR3068 te fez recair77258689 sobre a cabeça7218 a tua maldade.7451
44 Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece, que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o SENHOR fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 O rei falou a Semei: “Tu conheces, na consciência de teu coração, todo o mal que fizeste contra meu pai Davi. Que o SENHOR faça tua maldade cair sobre tua cabeça.
44 Então, o rei disse a Chimei: «Tu conheces muito bem, e o teu coração intui, todo o mal que fizeste a David, meu pai; e o SENHOR fez cair a tua maldade sobre a tua cabeça.
44 Disse5598799 mais o rei4428 a Simei:8096 Bem sabes30458804 toda a maldade7451 que o teu coração3824 reconhece30458804 que fizeste62138804 a Davi,1732 meu pai;1 pelo que o SENHOR3068 te fez recair77258689 sobre a cabeça7218 a tua maldade.7451
44 Disse5598799 mais o rei4428 a Simei:8096 Bem sabes30458804 toda a maldade7451 que o teu coração3824 reconhece30458804 que fizeste62138804 a Davi,1732 meu pai;1 pelo que o SENHOR3068 te fez recair77258689 sobre a cabeça7218 a tua maldade.7451
44 The king said moreover to Shim'iy, You know את all the wickedness which your heart is privy to, that you did to David my father: therefore Yahuah shall return your wickedness upon your own head;