Ozzuu Bible
Compare 1Ki 12:20
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 12:20

Found 31 translations

Config
20 Tendo ouvido שמעH8085H8800 todo o Israel ישראלH3478 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 tinha voltado שובH7725H8804, mandaram שלחH7971H8799 chamá-lo קראH7121H8799 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 e o fizeram reiH4427 מָלַךְH4427H8686 sobre todo o Israel ישראלH3478; ninguém seguiu אחרH310 a casa ביתH1004 de Davi דודH1732, senão זולהH2108 somente a tribo שבטH7626 de Yahudah יהודהH3063.
20 Quando todo o Israel soube que Jeroboão tinha voltado, mandaram chamá-lo para encontrar a comunidade, e eles o proclamaram rei sobre todo o Israel; e não houve ninguém que seguisse a dinastia de Davi, senão somente a tribo de Judá.
20 E sucedeu, quando todo o Israel ouviu que Jeroboão havia retornado, que eles mandaram chamá-lo até a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; não houve nenhum que seguisse a casa de Davi, senão somente a tribo de Judá.
20 Quando o povo de Israel soube do regresso de Jeroboão do Egito, pediram-lhe que se apresentasse perante o povo numa grande reunião e declararam-no rei de Israel. Apenas a tribo de Judá se manteve sob a liderança dum descendente da família de David.
20 E sucedeu que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, enviaram mensageiros, e o chamaram para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e ninguém seguiu a casa de Davi senão somente a tribo de Judá.
20 On hearing that Yarov‘am had returned, all Isra’el summoned him to the assembly and proclaimed him king over all Isra’el. No one followed the dynasty of David except the tribe of Y’hudah.
20 And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
20 And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was returned, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
20 Ouvindo os filhos de Israel que Jeroboão tinha voltado, convidaram-no à sua assembléia e aclamaram-no rei de todo o Israel. Só a tribo de Judá ficou fiel à casa de Davi.
20 Quando todo o Israel soube que Jeroboão tinha voltado, convidaram-no para a assembléia e proclamaram-no rei sobre todo o Israel; só a tribo de Judá ficou fiel à casa de Davi.
20 Forsooth it was done, when all Israel had heard that Jeroboam [was] turned again, they sent, and called him, when the company was gathered together, and they made him king upon all Israel; and no man followed the house of David, except the lineage alone of Judah. (And so it was done, when all Israel had heard that Jeroboam had returned, they sent for him, and when the people were gathered together, they made him king upon all Israel; and no man followed the house of David, except the tribe of Judah.)
20 Forsooth it was done, when all Israel had heard that Jeroboam [was] turned again, they sent, and called him, when the company was gathered together, and they made him king upon all Israel; and no man followed the house of David, except the lineage alone of Judah.
20 Quando o povo de Israel soube que Jeroboão tinha voltado do Egito, pediram a ele que comparecesse a uma reunião onde estaria todo o povo; e ali ele foi escolhido como rei de Israel. Somente a tribo de Judá continuou sob o reinado da família de Davi.
20 E quando todo o Israel ouviu que Iarovam havia voltado, mandaram chamá-lo para a congregação e o fizeram rei sobre todo o Israel, e ninguém seguiu a Casa de David, exceto e somente a tribo de Judá.
20 Quando todo o Israel soube que Jeroboão havia voltado, mandaram chamá-lo para encontrar a comunidade, e eles o proclamaram rei sobre todo o Israel; e não houve ninguém que seguisse a dinastia de Davi, senão somente a tribo de Judá.
20 Sucedeu então que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, mandaram chamá-lo para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e não houve ninguém que seguisse a casa de Davi, senão somente a tribo de Judá.
20 E sucedeu que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, enviaram, e o chamaram para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e ninguém seguiu a casa de Davi senão somente a tribo de Judá.
20 E sucedeu que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, enviaram, e o chamaram para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e ninguém seguiu a casa de Davi senão somente a tribo de Judá.
20 Sucedeu então que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, mandaram chamá-lo para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e não houve ninguém que seguisse a casa de Davi, senão somente a tribo de Judá.
20 Ao saber que Jeroboão tinha voltado, mandaram chamá-lo para a assembléia, e o proclamaram rei sobre todo o Israel. Somente a tribo de Judá seguiu a casa de Davi.
20 E sucedeu que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado do Egito eles mandaram chamá-lo para a assembléia, e o fizeram rei sobre Israel; e ninguém seguiu a casa de Davi, senão somente a tribo de Judá e Benjamin.
20 Quando os israelitas do Norte souberam que Jeroboão tinha regressado do Egito, mandaram-no chamar para que se apresentasse perante a comunidade e ali o proclamaram rei de todo o Israel; contudo, a tribo de Judá ficou fiel à dinastia de David.
20 Quando os israelitas do Norte souberam que Jeroboão tinha regressado do Egito, mandaram-no chamar para que se apresentasse perante a comunidade e ali o proclamaram rei de todo o Israel; contudo, a tribo de Judá ficou fiel à dinastia de David.
20 E sucedeu que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, enviaram, e o chamaram para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e ninguém seguiu a casa de Davi, senão a tribo de Judá. [1]
20 Tendo ouvido80858800 todo o Israel3478 que Jeroboão3379 tinha voltado,77258804 mandaram79718799 chamá-lo71218799 para a congregação5712 e o fizeram rei44278686 sobre todo o Israel;3478 ninguém seguiu310 a casa1004 de Davi,1732 senão2108 somente a tribo7626 de Judá.3063
20 E sucedeu que, ouvindo todo o Israel que Jeroboão tinha voltado, enviaram, e o chamaram para a congregação, e o fizeram rei sobre todo o Israel; e ninguém seguiu a casa de Davi senão somente a tribo de Judá.
20 Depois que todo o Israel soube que Jeroboão tinha voltado, mandaram chamá-lo. Reuniram o conselho e constituíram-no rei sobre todo o Israel. E não houve ninguém que seguisse a casa de Davi, a não ser a tribo de Judá.
20 Quando todo o Israel tomou conhecimento de que Jeroboão tinha regressado, mandaram-no chamar à assembleia e nomearam-no rei sobre todo o Israel. Não houve quem seguisse a casa de David a não ser unicamente a tribo de Judá.
20 Tendo ouvido80858800 todo o Israel3478 que Jeroboão3379 tinha voltado,77258804 mandaram79718799 chamá-lo71218799 para a congregação5712 e o fizeram rei44278686 sobre todo o Israel;3478 ninguém seguiu310 a casa1004 de Davi,1732 senão2108 somente a tribo7626 de Judá.3063
20 Tendo ouvido80858800 todo o Israel3478 que Jeroboão3379 tinha voltado,77258804 mandaram79718799 chamá-lo71218799 para a congregação5712 e o fizeram rei44278686 sobre todo o Israel;3478 ninguém seguiu310 a casa1004 de Davi,1732 senão2108 somente a tribo7626 de Judá.3063
20 And it came to pass, when all Yashar'el heard that Yarov'am was come again, that they sent and called him unto the assembly, and made him king over all Yashar'el: there was none that followed the house of David, but the tribe of Yahudah only.