Ozzuu Bible
Compare 1Jo 5:14Ozzuu Bible - comparison
1Jo 5:14
Found 31 translations
Config
14
E καίG2532 esta οὗτοςG3778 é ἐστίG2076G5748 a confiançaG3954 παρῥησίαG3954 que ὅςG3739 temos ἔχωG2192G5719 para com πρόςG4314 ele αὐτόςG846: que ὅτιG3754, se ἐάνG1437 pedirmosG154 αἰτέωG154G5735 alguma coisa τίςG5100 segundo κατάG2596 a sua αὐτόςG846 vontade θέλημαG2307 ele nos ἡμῶνG2257 ouve ἀκούωG191G5719.
14
E esta é a segurança que temos para com Ele: que, se lhe fizermos qualquer pedido, de acordo com a vontade de Deus, temos a certeza de que Ele nos dá atenção.
14
E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa, conforme a sua vontade, ele nos ouve. 1Jo 5:14
É preciso compreender que Deus não é nosso servo, nós é que servimos ao Senhor. Portanto, devemos ter cuidado com nossos pedidos. A oração eficaz e que sempre terá a resposta de Deus deve, antes de tudo, ser feita por alguém que teve seus pecados lavados pelo Senhor (Sl 68.18); deve rogar em o nome de Jesus Cristo (Jo 16.23,24); sua oração e petição devem glorificar a Deus (Tg 4.2,3); deve crer nas promessas (Tg 1:5 -7) e guardar os mandamentos de Cristo (1Jo 3.22; Jo 15.7).
É preciso compreender que Deus não é nosso servo, nós é que servimos ao Senhor. Portanto, devemos ter cuidado com nossos pedidos. A oração eficaz e que sempre terá a resposta de Deus deve, antes de tudo, ser feita por alguém que teve seus pecados lavados pelo Senhor (Sl 68.18); deve rogar em o nome de Jesus Cristo (Jo 16.23,24); sua oração e petição devem glorificar a Deus (Tg 4.2,3); deve crer nas promessas (Tg 1:5 -7) e guardar os mandamentos de Cristo (1Jo 3.22; Jo 15.7).
14
E é esta a confiança que temos nele: se lhe pedirmos alguma coisa que esteja de acordo com a sua vontade, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos em Ele [Deus]: que, caso alguma coisa peçamos segundo a Sua vontade, Ele nos dá ouvidos.
14
This is the confidence we have in his presence: if we ask anything that accords with his will, he hears us.
14
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
14
And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
14
A confiança que depositamos nele é esta: em tudo quanto lhe pedirmos, se for conforme à sua vontade, ele nos atenderá.
14
Esta é a confiança que temos em Deus: se lhe pedimos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
And this is the trust which we have to God [And this is the trust that we have in God], that whatever thing we ask after his will, he shall hear us.
14
And this is the trust which we have to God [or that we have in God], that whatever thing we ask after his will, he shall hear us.
14
E temos certeza disto: que Ele nos ouvirá todas as vezes que lhe pedirmos alguma coisa que esteja de acordo com a sua vontade.
14
ⓜ E esta é a confiança que temos nele: se pedirmos alguma coisa segundo sua vontade, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos nele, que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos nele, que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
Esta é a confiança que temos em Deus: se lhe pedimos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
Ao nos dirigirmos a Deus, podemos ter esta confiança: quando pedimos alguma coisa conforme o seu projeto, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
A confiança que temos em Deus consiste nisto: se lhe pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele atende-nos.
14
A confiança que temos em Deus consiste nisto: se lhe pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele atende-nos.
14
E esta é a confiança que temos nele: que, ⓜ se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve. [7]
14
E esta é a confiança que temos nele, que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve.
14
E esta é a confiança que temos em Deus: se lhe pedimos alguma coisa de acordo com a sua vontade, ele nos ouve.
14
Esta é a plena confiança que nele temos: se lhe pedimos alguma coisa segundo a sua vontade, Ele ouve-nos.
14
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask anything according to his will, he hears us: