Ozzuu Bible
Compare 1Ez 10:3Ozzuu Bible - comparison
1Ez 10:3
Found 31 translations
Config
3
Agora, pois, façamosH3772 כָּרַתH3772H8799 aliança בריתH1285 com o nosso Elohim אלהיםH430, de que despediremos יצאH3318H8687 todas as mulheres אשהH802 e os seus filhos ילדH3205H8737, segundo o conselho עצהH6098 de Adonay אדניH136 e o dos que trememH2730 חָרֵדH2730 ao mandado מצוהH4687 do nosso Elohim אלהיםH430; e faça-se עשהH6213H8735 segundo a Torah תורהH8451.
3
Façamos, pois, agora mesmo uma aliança com o nosso Deus, de que mandaremos embora todas as mulheres pagãs e os seus filhos, conforme o conselho do meu senhor e dos que amam e temem diante dos mandamentos do nosso Deus. Que tudo seja feito em conformidade com o que orienta a Torá, Lei.
3
Agora, portanto, façamos um pacto com o nosso Deus para despedirmos todas as esposas, e os que delas são nascidos, de acordo com o conselho do meu senhor, e daqueles que tremem diante do mandamento do nosso Deus; e faça-se segundo a lei.
3
Aceitamos diante do nosso Deus separar-nos das mulheres pagãs e despedi-las com os seus filhos; seguiremos o conselho do Senhor e o dos que temem os mandamentos do nosso Deus; faça-se conforme a Lei do nosso Deus.
3
Agora, pois, façamos aliança com o nosso Deus de que despediremos todas as esposas, e os que delas são nascidos, conforme ao conselho do meu Senhor [Deus], e dos que tremem ao mandado do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
3
We should make a covenant with our God to send away all these wives, along with their children, in obedience to the advice of Adonai and of those who tremble at the mitzvah of our God; let us act in accordance with the Torah .
3
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
3
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
3
Façamos, agora, uma aliança com nosso Deus: proponhamo-nos a mandar de volta todas essas mulheres e seus filhos, de conformidade com o teu conselho e o daqueles que têm respeito pelos mandamentos de nosso Deus. E que seja feito segundo manda a lei.
3
Vamos assumir diante de nosso Deus o compromisso solene de despedir todas as nossas mulheres estrangeiras e os filhos que delas nasceram, de acordo com o conselho de meu senhor[z] e dos que temem os mandamentos de nosso Deus. E que seja feito conforme a Lei!
3
make we (a) bond of peace with the Lord our God, and cast we away all our alien wives, and them that be born of those wives, by the will of the Lord; and of them that dread the commandment of our God, be it done by the law. (let us make a covenant with the Lord our God to cast away, that is, to send away, all our foreign wives, and those who were born of those wives, according to thy counsel, my lord, and the counsel of those who fear the command of our God/who revere the command of our God; yea, let it be done according to the Law.)
3
make we bond of peace with the Lord our God, and cast we away all our alien wives, and them that be born of those wives, by the will of the Lord; and of them that dread the commandment of our God, be it done by the law.
3
pois concordamos diante de nosso Deus em separar-nos de nossas esposas e mandá-las embora com nossos filhos. Seguiremos as ordens que você nos der, e as ordens dos outros que temem a nosso Deus. Obedeceremos às Leis de Deus.
3
Façamos agora uma aliança com nosso Deus, de deixar todas estas mulheres e aos que delas nasceram, conforme o conselho do Eterno e dos que tremem ante Seu mandamento; e seja feito isso de acordo com a Torá.
3
ⓨ Façamos agora uma aliança com o nosso Deus, de que mandaremos embora todas as mulheres e os seus filhos, conforme o conselho do meu senhor e dos que tremem diante dos mandamentos do nosso Deus. Que isso seja feito de acordo com a Lei.
3
Agora, pois, façamos um pacto com o nosso Deus, de que despediremos todas as mulheres e os que delas são nascidos, conforme o conselho do meu Senhor, e dos que tremem ao mandamento do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
3
Agora, pois, façamos aliança com o nosso Deus de que despediremos todas as mulheres, e os que delas são nascidos, conforme ao conselho do meu senhor, e dos que tremem ao mandado do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
3
Agora, pois, façamos aliança com o nosso Deus de que despediremos todas as mulheres, e os que delas são nascidos, conforme ao conselho do meu senhor, e dos que tremem ao mandado do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
3
Agora, pois, façamos um pacto com o nosso Deus, de que despediremos todas as mulheres e os que delas são nascidos, conforme o conselho do meu Senhor, e dos que tremem ao mandamento do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
3
Nós nos comprometemos, com o nosso Deus, a despedir todas as mulheres estrangeiras e os filhos que tivemos elas, conforme o conselho do meu senhor e dos que observam o mandamento do nosso Deus. Que a lei seja cumprida!
3
Façamos, pois, um pacto com o nosso Deus de que despediremos todas as mulheres e os seus descendentes, conforme aconselharás.
3
Vamos comprometer-nos diante do nosso Deus a mandar embora todas essas mulheres e os seus filhos, seguindo os teus conselhos e os daqueles que respeitam os mandamentos do nosso Deus. Vamos cumprir o que manda a lei.
3
Vamos comprometer-nos diante do nosso Deus a mandar embora todas essas mulheres e os seus filhos, seguindo os teus conselhos e os daqueles que respeitam os mandamentos do nosso Deus. Vamos cumprir o que manda a lei.
3
Agora, pois, façamos ⓒ concerto com o nosso Deus, de que despediremos todas as mulheres e tudo o que é nascido delas, conforme o conselho do Senhor e dos que tremem no mandado do nosso Deus; e faça-se conforme a Lei. [1]
3
Agora, pois, façamos aliança com o nosso Deus de que despediremos todas as mulheres, e os que delas são nascidos, conforme ao conselho do meu senhor, e dos que tremem ao mandado do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
3
Vamos comprometer-nos por aliança com nosso Deus para despedir as mulheres estrangeiras e os filhos que delas nasceram, segundo o conselho do Mestre e dos que observam os mandamentos de nosso Deus. Faça-se tudo de acordo com a Lei.
3
Façamos, agora, uma aliança com o nosso Deus e mandemos embora todas essas mulheres e seus filhos, conforme o conselho do meu senhor e daqueles que temem os mandamentos do nosso Deus. E que se cumpra o que manda a Lei.
3
Now therefore let us cut a covenant with our Elohiym to put away all the women, and such as are born of them, according to the counsel of Adonai, and of those that tremble at the commandment of our Elohiym; and let it be done according to the Torah.