Ozzuu Bible
Compare 1Co 7:8Ozzuu Bible - comparison
1Co 7:8
Found 31 translations
Config
8
Melhor estar solteiro, pior é a separação
Digo, no entanto, aos solteiros e às viúvas: Melhor seria se permanecestes como eu.
Digo, no entanto, aos solteiros e às viúvas: Melhor seria se permanecestes como eu.
8
Eu digo, portanto, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se permanecerem como eu.
8
Agora eu digo aos que não casaram e às viúvas que é melhor se ficarem sem casar, como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas que bom lhes é[também] se permanecerem como mesmo eu,
8
Now to the single people and the widows I say that it is fine if they remain unmarried like me;
8
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
8
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
8
Aos solteiros e às viúvas, digo que lhes é bom se permanecerem assim, como eu.
8
Contudo, digo às pessoas solteiras[r] e às viúvas que é bom ficarem como eu.[s]
8
But I say to them, that be not wedded, and to widows [and widows], it is good to them, if they dwell so as I.
8
But I say to them, that be not wedded, and to widows, it is good to them, if they dwell so as I.
8
Assim, digo àqueles que não são casados, e às viúvas - é melhor que fiquem sem se casar, se puderem, tal como eu.
8
D igo, porém, aos solteiros e às viúvas que lhes seria bom se permanecessem na mesma condição em que estou.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
8
Contudo, digo às pessoas solteiras e às viúvas que é bom ficarem como eu.
8
Aos solteiros e às viúvas, digo que seria melhor que ficassem como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
8
Aos solteiros e às viúvas tenho a dizer que era melhor para eles continuarem a viver como estão, tal como eu.
8
Aos solteiros e às viúvas tenho a dizer que era melhor para eles continuarem a viver como estão, tal como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom ⓕ se ficarem como eu.
8
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
8
Digo, pois, aos não-casados e às viúvas, que é bom para eles ficarem assim, como eu.
8
Aos solteiros e às viúvas digo que é bom para eles ficarem como eu.
8
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.