Ozzuu Bible
Compare 1Co 5:7
Ozzuu Bible - comparison
1Co 5:7

Found 31 translations

Config
7 Lançai foraG1571 ἐκκαθαίρωG1571G5657 o velhoG3820 παλαιόςG3820 fermentoG2219 ζύμηG2219, para que ἵναG2443 sejaisG5600G5753 novaG3501 νέοςG3501 massaG5445 φύραμαG5445, como καθώςG2531 sois ἐστέG2075G5748, de fato, sem fermentoG106 ἄζυμοςG106. Pois γάρG1063 também καίG2532 o Messias ΧριστόςG5547, nosso ἡμῶνG2257 Cordeiro pascal πάσχαG3957, foi imoladoG2380 θύωG2380G5681.
7 Livrai-vos do fermento velho, a fim de que sejais massa nova e sem fermento, assim como certamente, sois. Porquanto Cristo, nosso Cordeiro Pascal, foi sacrificado.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós. 1Co 5:7
Paulo repete uma metáfora muito usada por Jesus para evidenciar que os cristãos são, posicionalmente, santos (santificados por Cristo) e, portanto, os devem ser também no procedimento diário; puros, como a massa dos pães sem fermento (levedura), oferecidos como alimento durante a Festa da Páscoa (Êx 12.15). Nas Escrituras, em geral, o fermento simboliza o mal ou o pecado (Mc 8.15), que penetra na alma humana, azeda e se desenvolve (cresce), contaminando todo o corpo. A Igreja deve estar atenta e, com amor e firmeza, livrar-se do fermento do pecado, pois é nova massa, composta de novas criaturas em Cristo (2Co 5.17). Cristo é nosso Cordeiro Pascal. Em sua morte expiatória na cruz do Calvário cumpriu completamente – e de uma vez por todas – as demandas da Lei quanto à instituição do sacrifício judaico do cordeiro pascal (Is 53.7; Jo 1.29). O Cristo, o Cordeiro de Deus, foi crucificado no exato Dia da Páscoa, celebração anual que começava no entardecer do dia anterior, quando se realizava a cerimônia familiar e comunitária da refeição da Páscoa (Êx 12.8).
7 Limpem-se pois de toda essa velha levedura; tornem-se uma massa sem fermento, para que todos se mantenham incontaminados. Cristo, o cordeiro da nossa Páscoa, foi sacrificado em nosso lugar.
7 Expurgai, pois, o fermento velho, a fim de que sejais uma nova massa, assim como então estais sem fermento. Porque também o nosso páscoa, para benefício- e- em- lugar- de nós, foi morto- sacrificado: o Cristo.
7 Get rid of the old hametz, so that you can be a new batch of dough, because in reality you are unleavened. For our Pesach lamb, the Messiah, has been sacrificed.
7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
7 Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.[*]
7 Purificai-vos do velho fermento para serdes nova massa, já que sois sem fermento.[p] Pois nossa Páscoa, Cristo, foi imolada.
7 Cleanse ye out the old sourdough, that ye be new sprinkling together, as ye be therf. For Christ offered is our pask. [Cleanse ye out old sourdough, that ye be new sprinkling together, as ye be therf, or without souring. Forsooth Christ is offered our pask.]
7 Cleanse ye out the old sourdough, that ye be new sprinkling together, as ye be therf, [or without souring]. For Christ offered is our pask.
7 Extirpem esse câncer maligno ­ esse mau indivíduo - do meio de vocês, a fim de que possam permanecer puros. Cristo, o Cordeiro de Deus, foi imolado por nós.
7 Removei o fermento velho, para que sejais massa nova sem fermento, assim como, de fato, sois. Porque Cristo, nosso cordeiro da Páscoa, já foi sacrificado.
7 Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, já foi sacrificado.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
7 Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, já foi sacrificado.
7 Purificai vos do velho fermento para serdes nova massa, já que sois sem fermento. Pois nossa Páscoa, Cristo, foi imolada.
7 Purifiquem-se do velho fermento, para serem massa nova, já que vocês são sem fermento. De fato, Cristo, nossa páscoa, foi imolado.
7 Expurgai o hamets velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem hamets. Porque o Mashiach, nosso Pessach, já foi sacrificado.
7 Deitem fora o fermento velho, a fim de se tornarem massa para um novo pão; um povo que, à semelhança do pão sem fermento da festa da Páscoa, não sofre de impureza alguma pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, já foi morto [29].
7 Deitem fora o fermento velho, a fim de se tornarem massa para um novo pão; um povo que, à semelhança do pão sem fermento da festa da Páscoa, não sofre de impureza alguma pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, já foi morto [29].
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
7 Lançai fora15715657 o velho3820 fermento,2219 para que2443 sejais56005753 nova3501 massa,5445 como2531 sois,20755748 de fato, sem fermento.106 Pois1063 também2532 Cristo,5547 nosso2257 Cordeiro pascal,3957 foi imolado.23805681
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
7 Jogai fora o velho fermento, para que sejais uma massa nova, já que sois ázimos, † sem fermento. De fato, nosso cordeiro pascal, Cristo, foi imolado.
7 Purificai-vos do velho fermento, para serdes uma nova massa, já que sois pães ázimos. Pois Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
7 Lançai fora15715657 o velho3820 fermento,2219 para que2443 sejais56005753 nova3501 massa,5445 como2531 sois,20755748 de fato, sem fermento.106 Pois1063 também2532 Cristo,5547 nosso2257 Cordeiro pascal,3957 foi imolado.23805681
7 Lançai fora15715657 o velho3820 fermento,2219 para que2443 sejais56005753 nova3501 massa,5445 como2531 sois,20755748 de fato, sem fermento.106 Pois1063 também2532 Cristo,5547 nosso2257 Cordeiro pascal,3957 foi imolado.23805681
7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are matstsah. For even Mashiach our Pecach is sacrificed for us: