Ozzuu Bible
Compare 1Co 3:17
Ozzuu Bible - comparison
1Co 3:17

Found 31 translations

Config
17 Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 destruirG5351 φθείρωG5351G5719 o santuárioG3485 ναόςG3485 de Elohim θεόςG2316, Elohim θεόςG2316 oG5126 τοῦτονG5126 destruiráG5351 φθείρωG5351G5692; porque γάρG1063 o santuárioG3485 ναόςG3485 de Elohim θεόςG2316, que ὅστιςG3748 sois ἐστέG2075G5748 vós ὑμεῖςG5210, é ἐστίG2076G5748 sagrado קדשG40.
17 Se alguma pessoa destruir o santuário de Deus, este o destruirá; pois o santuário de Deus, que sois vós, é sagrado.
17 Se algum homem corromper o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus é santo, e este templo sois vós. 1Co 3:17
O termo grego original correspondente à palavra “santuário” é naos. E era um somente, no qual também existia o chamado “lugar santíssimo”. Era um costume pagão acreditar que seus deuses moravam dentro dos seus muitos templos, por isso a profusão de imagens e esculturas. Entretanto, o Deus de Israel tinha em seu templo em Jerusalém apenas um símbolo da presença divina, porquanto o Espírito de Deus habita o Templo que é a Igreja Universal que se manifesta nas igrejas locais. A penalidade para a profanação do templo era a exclusão ou a morte (Nm 19.20; Lv 15.31). Paulo aqui se refere a pessoas que profanam a igreja local por meio de divisões e dissensões (1Co 1:11 -12).
17 Se alguém estragar a casa de Deus, Deus o destruirá. Porque a habitação de Deus é santa e cada um de vocês é o seu templo.
17 Se algum homem ao lugar- santo [do Templo] de Deus contamina, Deus o destruirá ; porque o lugar- santo [do Templo] de Deus é santo, o qual lugar- santo [do Templo] sois vós.
17 So if anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you yourselves are that temple.
17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
17 If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá. Porque o templo de Deus é sagrado - e isto sois vós.[*]
17 Se alguém destrói o templo de Deus, Deus o destruirá.[u] Pois o templo de Deus é santo e esse templo sois vós.
17 And if any [man] defouleth the temple of God, God shall destroy him [God shall lose him]; for the temple of God is holy, which ye be.
17 And if any [man] defouleth the temple of God, God shall lose him; for the temple of God is holy, which ye be.
17 Se alguém desonrar e estragar a casa de Deus, Deus o destruirá. Porque a casa de Deus é santa e limpa, e vocês são essa casa.
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, este o destruirá; pois o santuário de Deus, que sois vós, é sagrado.
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de Deus, que sois vós.
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de Deus, que sois vós.
17 Se alguém destrói o templo de Deus, Deus o destruirá. Pois o templo de Deus é santo e esse templo sois vós.
17 Se alguém destrói o templo de Deus, Deus o destruirá. Pois o templo de Deus é santo, e esse templo são vocês.
17 Se alguém destruir o Beit HaMikdash de Elohim, Elohim o destruirá; porque sagrado é o Beit HaMikdash de Elohim, que sois vós.
17 Se alguém destrói o templo de Deus, também Deus o destruirá. De facto, o templo de Deus é santo e vocês são esse templo [20].
17 Se alguém destrói o templo de Deus, também Deus o destruirá. De facto, o templo de Deus é santo e vocês são esse templo [20].
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo. [6]
17 Se alguém1536 destruir53515719 o santuário3485 de Deus,2316 Deus2316 o5126 destruirá;53515692 porque1063 o santuário3485 de Deus,2316 que3748 sois20755748 vós,5210 é20765748 sagrado.40
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá, pois o templo de Deus é santo, e esse templo sois vós.
17 Se alguém destrói o templo de Deus, Deus o destruirá. Pois o templo de Deus é santo, e esse templo sois vós.
17 Se alguém1536 destruir53515719 o santuário3485 de Deus,2316 Deus2316 o5126 destruirá;53515692 porque1063 o santuário3485 de Deus,2316 que3748 sois20755748 vós,5210 é20765748 sagrado.40
17 If any man defile the Temple of Elohiym, him shall Elohiym destroy; for the Temple of Elohiym is holy, which Temple ye are.