Ozzuu Bible
Compare 1Co 3:16Ozzuu Bible - comparison
1Co 3:16
Found 31 translations
Config
16
Não sabeis que sois santuário de Deus e que o seu Espírito habita em vós?
16
Não sabeis vós que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Não se dão conta de que constituem o templo de Deus e que o Espírito de Deus vive em vocês?
16
Não tendes vós sabido que o lugar- santo [do Templo] de Deus sois vós, e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Don’t you know that you people are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?
16
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
16
Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
16
Não sabeis que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?[*]
16
Não sabeis que sois um templo[t] de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Know ye not, that ye be the temple of God, and the Spirit of God dwelleth in you?
16
Know ye not, that ye be the temple of God, and the Spirit of God dwelleth in you?
16
Vocês compreendem que todos juntos são a casa de Deus, e que o Espírito de Deus vive entre vocês, em sua casa?
16
ⓓ N ão sabeis que sois santuário de Deus e que o seu Espírito habita em vós?
16
Não sabeis vós que sois santuário de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Não sabeis vós que sois santuário de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Não sabeis que sois um templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Vocês não sabem que são templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês?
16
Não sabeis vós que sois Beit HaMikdash de Elohim, e que a Ruach Elohim habita em vós?
16
Vocês não sabem que são templo de Deus e que o Espírito de Deus habita no vosso interior?
16
Vocês não sabem que são templo de Deus e que o Espírito de Deus habita no vosso interior?
16
Não sabeis vós que sois ⓞ o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós? [5]
16
Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Acaso não sabeis que sois templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Não sabeis que sois templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
16
Know ye not that ye are the Temple of Elohiym, and that the Ruach Elohiym dwells in you?