Ozzuu Bible
Compare 1Co 2:6Ozzuu Bible - comparison
1Co 2:6
Found 31 translations
Config
6
Entretanto δέG1161, expomos λαλέωG2980G5719 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 entre ἔνG1722 os experimentadosG5046 τέλειοςG5046; não οὐG3756, porém δέG1161, a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 desteG5127 τούτουG5127 século αἰώνG165, nem οὐδέG3761 a dos poderososG758 ἄρχωνG758 destaG5127 τούτουG5127 época αἰώνG165, que se reduzem a nada καταργέωG2673G5746;
6
A sabedoria que vem do Espírito
Contudo, falamos de sabedoria entre aqueles que já têm maturidade; não me refiro, entretanto, à sabedoria desta era ou dos poderosos deste século, que estão sendo reduzidos a nada.
Contudo, falamos de sabedoria entre aqueles que já têm maturidade; não me refiro, entretanto, à sabedoria desta era ou dos poderosos deste século, que estão sendo reduzidos a nada.
6
Todavia, falamos sabedoria entre os que são perfeitos; porém, não a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que são reduzidos a nada,
6
É claro que entre os crentes com maturidade espiritual, exprimo-me com palavras de sabedoria divina, mas não daquelas que são características dos líderes deste mundo, e que afinal estão destinadas a desaparecer.
6
A sabedoria, porém, estamos falando entre os completos- em- desenvolvimento; mas não sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, daqueles [que estão] sendo aniquilados;
6
Yet there is a wisdom that we are speaking to those who are mature enough for it. But it is not the wisdom of this world or of this world’s leaders, who are in the process of passing away.
6
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
6
Howbeit we speak wisdom among the perfect: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, which are coming to nought:
6
Entretanto, o que pregamos entre os perfeitos é uma sabedoria, porém não a sabedoria deste mundo nem a dos grandes deste mundo, que são, aos olhos daquela, desqualificados.[*]
6
No entanto, é realmente de sabedoria que falamos entre os perfeitos,[g] sabedoria que não é deste mundo nem dos príncipes deste mundo,[h] votados à destruição.
6
For we speak wisdom among perfect men, but not wisdom of this world, neither of princes of this world, that be destroyed;
6
For we speak wisdom among perfect men, but not wisdom of this world, neither of princes of this world, that be destroyed;
6
Contudo, quando estou entre cristãos já maduros, falo com palavras de grande sabedoria, porém não aquela sabedoria que é daqui da terra, nem aquela sabedoria que apela para os grandes homens deste mundo, que estão condenados a perecer.
6
ⓖ N a verdade, falamos de sabedoria entre os que já são maduros[5] ; não, porém, a sabedoria desta era, nem dos seus governantes, que estão sendo reduzidos a nada.
6
Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
6
Todavia falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
6
Todavia falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
6
Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
6
No entanto, é realmente de sabedoria que falamos entre os perfeitos, sabedoria que não é deste mundo nem dos príncipes deste mundo, votados à destruição.
6
Na realidade, é aos maduros na fé que falamos de uma sabedoria que não foi dada por este mundo, nem pelas autoridades passageiras deste mundo.
6
Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
6
No entanto, aos que já estão amadurecidos na fé [14] eu posso falar com palavras de sabedoria. Mas não é da sabedoria deste mundo nem dos que nele mandam, pois esses estão condenados ao fracasso.
6
No entanto, aos que já estão amadurecidos na fé [14] eu posso falar com palavras de sabedoria. Mas não é da sabedoria deste mundo nem dos que nele mandam, pois esses estão condenados ao fracasso.
6
Todavia, falamos sabedoria entre os ⓕ perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
6
Todavia falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
6
Entre os fiéis plenamente instruídos, de certo, falamos de sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem a sabedoria dos poderosos deste mundo, fadados a desaparecerem.
6
E, no entanto, é de sabedoria que nós falamos entre os perfeitos; sabedoria que não é deste mundo, nem dos chefes deste mundo, votados à destruição.
6
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: