Ozzuu Bible
Compare 1Co 14:36
Ozzuu Bible - comparison
1Co 14:36

Found 31 translations

Config
36 PorventuraG2228, a palavra λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316 se originou ἐξέρχομαιG1831G5627 no meio de ἀπόG575 vós ὑμῶνG5216 ouG2228 veio elaG2658 καταντάωG2658G5656 exclusivamenteG3441 μόνοςG3441 para εἰςG1519 vós outros ὑμᾶςG5209?
36 Porventura a Palavra de Deus teve origem entre vós? Sois vós o único povo para quem a Palavra foi entregue?
36 Porventura, a Palavra de Deus partiu de vós, ou somente chegou até vós? 1Co 14:36
Algumas pessoas torceram o nariz para as argumentações de Paulo, obrigando o apóstolo a usar de ironia em suas perguntas, mostrando aos coríntios que eles estavam desenvolvendo e seguindo uma “doutrina particular” nessas questões, em vez de aceitarem e se ajustarem à eterna Palavra de Deus.
36 Será que pensam que o conhecimento da palavra de Deus começa e acaba unicamente em vocês, coríntios?
36 Porventura proveniente- de- junto- de vós a Palavra de Deus saiu? Ou para vós somente veio ela?
36 Did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?
36 What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
36 What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?
36 Porventura foi dentre vós que saiu a palavra de Deus? Ou veio ela tão-somente para vós?
36 Porventura, a palavra de Deus tem seu ponto de partida em vós? Ou fostes vós os únicos que a recebestes?[c]
36 Whether the word of God came forth of you, or to you alone it came?
36 Whether the word of God came forth of you, or to you alone it came?
36 Vocês discordam? Vocês estão pensando, coríntios, que o conhecimento da vontade divina começa e termina com vocês? Pois estão muito enganados!
36 Acaso foi de vós que a palavra de Deus saiu? Ou ela veio somente para vós?
36 Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
36 Porventura saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
36 Porventura saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
36 Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
36 Porventura, a palavra de Deus tem seu ponto de partida em vós? Ou fostes vós os únicos que a recebestes?
36 Por acaso, a palavra de Deus tem seu ponto de partida em vocês? Ou foram vocês os únicos que a receberam?
36 Por acaso foi de vós que partiu a palavra de Elohim? Ou veio ela somente para vós?
36 Porventura a palavra de Deus começou convosco ou são os únicos a possuí-la?
36 Porventura a palavra de Deus começou convosco ou são os únicos a possuí-la?
36 Porventura, saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
36 Porventura,2228 a palavra3056 de Deus2316 se originou18315627 no meio de575 vós5216 ou2228 veio ela26585656 exclusivamente3441 para1519 vós outros?5209
36 Porventura saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
36 Foi acaso do meio de vós que partiu a palavra de Deus? Ou fostes vós os únicos a recebê-la?
36 Porventura a palavra de Deus, partiu de vós ou só a vós foi comunicada?
36 Porventura,2228 a palavra3056 de Deus2316 se originou18315627 no meio de575 vós5216 ou2228 veio ela26585656 exclusivamente3441 para1519 vós outros?5209
36 Porventura,2228 a palavra3056 de Deus2316 se originou18315627 no meio de575 vós5216 ou2228 veio ela26585656 exclusivamente3441 para1519 vós outros?5209
36 What? came the Word of Elohiym out from you? or came it unto you only?