Ozzuu Bible
Compare 1Co 14:35
Ozzuu Bible - comparison
1Co 14:35

Found 31 translations

Config
35 Se εἰG1487, porém δέG1161, querem θέλωG2309G5719 aprender μανθάνωG3129G5629 alguma coisa τίςG5100, interroguem ἐπερωτάωG1905G5720, em ἔνG1722 casa οἶκοςG3624, a seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 marido ἀνήρG435; porque γάρG1063 para a mulher γυνήG1135 é ἐστίG2076G5748 vergonhosoG149 αἰσχρόνG149 falar λαλέωG2980G5721 na ἔνG1722 igreja ἐκκλησίαG1577.
35 Se desejarem saber mais sobre algum ensino, questionem a seus maridos em casa; porque, para a mulher é vergonhoso conversar durante as reuniões da igreja.
35 E, se elas desejarem aprender alguma coisa, perguntem a seus maridos em casa; porque é vergonhoso que as mulheres falem na igreja. 1Co 14:35
Deus criou o homem primeiro e lhe entregou a responsabilidade de amar e orientar sua esposa (1Tm 2:11 -14; Ef 5.25). A mulher foi criada a partir do corpo do homem, a fim de lhe ser a melhor companhia (auxiliadora) ao longo de toda a vida (Gn 2:20 -24). Alguns povos interpretam erroneamente esse princípio bíblico e submetem suas mulheres a uma condição humilhante e desumana. Outras culturas contrariam a ordem de Deus e impõem sobre a mulher um peso de responsabilidade, autoridade e liberdade para o qual ela não foi concebida. Paulo, no entanto, está menos preocupado em definir o papel da mulher e mais em evidenciar o respeito cristão que deve haver entre o povo de Deus. Para Paulo, era natural que as mulheres pudessem orar e profetizar nos cultos públicos (1Co 11.5). Contudo, tudo deveria ser feito com decência e respeito (bom senso cristão). Na época de Paulo, e especialmente em Corinto, conviviam muitas culturas, cada qual com suas regras sociais. Paulo orienta a igreja a ser sensível às várias culturas e, nesses casos, se em alguns grupos sociais é tradicional a mulher manter-se em silêncio, que seja assim. Por outro lado, para culturas mais abertas à participação feminina nas reuniões, que não houvesse o exagero (muito comum nas igrejas orientais) de as mulheres se entregarem a discussões intermináveis e em voz alta, atrapalhando o desenvolvimento geral do culto.
35 Se tiverem questões a apresentar que o façam aos maridos em casa; não é próprio para as mulheres falarem nos cultos da igreja.
35 Se, porém, alguma coisa querem elas aprender, então, em casa, aos seus próprios maridos perguntem; porque vergonhoso é, para mulheres, na assembleia falarem.
35 and if there is something they want to know, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for a woman to speak out in a congregational meeting.
35 And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
35 And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.
35 Se querem aprender alguma coisa, perguntem-na em casa aos seus maridos, porque é inconveniente para uma mulher falar na assembléia.
35 Se desejam instruir-se sobre algum ponto, interroguem os maridos em casa; não é conveniente que uma mulher fale nas assembléias.
35 But if they will any thing learn, ask they their husbands at home; for it is foul thing to a woman to speak in the church.
35 But if they will anything learn, ask they their husbands at home; for it is foul thing to a woman to speak in the church.
35 Se tiverem alguma pergunta façam aos maridos em casa, pois é inconveniente as mulheres expressarem suas opiniões nas reuniões da igreja.
35 Se quiserem aprender alguma coisa, perguntem em casa ao marido, porque para a mulher é vergonhoso falar na igreja.
35 E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
35 E, se querem aprender alguma coisa, interroguem em casa a seus próprios maridos; porque é vergonhoso que as mulheres falem na igreja.
35 E, se querem aprender alguma coisa, interroguem em casa a seus próprios maridos; porque é vergonhoso que as mulheres falem na igreja.
35 E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
35 Se desejam instruir se sobre algum ponto, interroguem os maridos em casa; não é conveniente que uma mulher fale nas assembléias.
35 Se desejam instruir-se sobre algum ponto, perguntem aos maridos em casa; não é conveniente que a mulher fale nas assembléias.
35 E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na Kehilá.
35 Se quiserem saber mais alguma coisa, perguntem em casa ao marido. Pois fica mal uma mulher levantar a voz numa reunião da comunidade.
35 Se quiserem saber mais alguma coisa, perguntem em casa ao marido. Pois fica mal uma mulher levantar a voz numa reunião da comunidade.
35 E, se querem aprender alguma coisa, interroguem em casa a seus próprios maridos; porque é indecente que as mulheres falem na igreja.
35 Se,1487 porém,1161 querem23095719 aprender31295629 alguma coisa,5100 interroguem,19055720 em1722 casa,3624 a seu próprio2398 marido;435 porque1063 para a mulher1135 é20765748 vergonhoso149 falar29805721 na1722 igreja.1577
35 E, se querem aprender alguma coisa, interroguem em casa a seus próprios maridos; porque é vergonhoso que as mulheres falem na igreja.
35 Se desejam informar-se sobre algum assunto, perguntem a seus maridos, em casa. Pois não fica bem para a mulher falar numa reunião.
35 Se quiserem saber alguma coisa, perguntem em casa aos maridos, porque não é conveniente para uma mulher falar na assembleia.
35 Se,1487 porém,1161 querem23095719 aprender31295629 alguma coisa,5100 interroguem,19055720 em1722 casa,3624 a seu próprio2398 marido;435 porque1063 para a mulher1135 é20765748 vergonhoso149 falar29805721 na1722 igreja.1577
35 Se,1487 porém,1161 querem23095719 aprender31295629 alguma coisa,5100 interroguem,19055720 em1722 casa,3624 a seu próprio2398 marido;435 porque1063 para a mulher1135 é20765748 vergonhoso149 falar29805721 na1722 igreja.1577
35 And if they will learn anything, let them ask their men at home: for it is a shame for women to speak in the assembly.