Ozzuu Bible
Compare 1Co 14:18Ozzuu Bible - comparison
1Co 14:18
Found 31 translations
Config
18
Dou graças a Deus por falar em línguas mais do que todos vós.
18
Eu agradeço ao meu Deus, que falo mais línguas do que vós todos;
18
Eu dou graças a Deus porque falo em outras línguas mais do que qualquer um de vocês.
18
Expresso toda a gratidão ao meu Deus, em línguas estrangeiras [aos ouvintes] falando muito mais do que vós todos.
18
I thank God that I speak in tongues more than all of you,
18
I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
18
I thank God, I speak with tongues more than you all:
18
Graças a Deus que possuo o dom de línguas superior a todos vós.
18
Dou graças a Deus por falar em línguas mais do que todos vós.
18
I thank my God, for I speak in the language of all you; [I do graces to my God, for I speak in the tongue of all you;]
18
I thank my God, for I speak in the language [or the tongue] of all you;
18
Dou graças a Deus que eu "falo línguas" em particular mais do que qualquer um de vocês todos.
18
Dou graças a Deus, porque falo em línguas mais que todos vós.
18
Dou graças a Deus, que falo em línguas mais do que vós todos.
18
Dou graças ao meu Deus, porque falo mais línguas do que vós todos.
18
Dou graças ao meu Deus, porque falo mais línguas do que vós todos.
18
Dou graças a Deus, que falo em línguas mais do que vós todos.
18
Dou graças a Deus por falar em línguas mais do que todos vós.
18
Agradeço a Deus por falar em línguas mais do que todos vocês.
18
Dou graças a Elohim, que falo em línguas mais do que vós todos.
18
Graças a Deus, eu sou capaz de falar em línguas desconhecidas muito mais do que todos vós.
18
Graças a Deus, eu sou capaz de falar em línguas desconhecidas muito mais do que todos vós.
18
Dou graças ao meu Deus, porque falo mais línguas do que vós todos. [10]
18
Dou graças ao meu Deus, porque falo mais línguas do que vós todos.
18
Graças a Deus, falo em línguas, mais que todos vós;
18
Graças a Deus, eu falo mais em línguas que todos vós.
18
I thank my Elohiym, I speak with tongues more than ye all: