Ozzuu Bible
Compare 1Co 12:31
Ozzuu Bible - comparison
1Co 12:31

Found 31 translations

Config
31 Entretanto δέG1161, procurai, com zeloG2206 ζηλόωG2206G5720, os melhoresG2909 κρείττωνG2909 donsG5486 χάρισμαG5486. E καίG2532 eu passo a mostrar-vos δεικνύωG1166G5719 ὑμῖνG5213 aindaG2089 ἔτιG2089 um caminhoG3598 ὁδόςG3598 sobremodo κατάG2596 excelenteG5236 ὑπερβολήG5236.
31 Contudo, buscai com zelo os melhores dons.
31 Portanto, procurai fervorosamente os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente. 1Co 12:31
A expressão grega original zeloute também usada em 14.1, indica o “zelo” (dedicação, cuidado, carinho, seriedade) com que o crente em Cristo deve aceitar, compreender e usar seus dons espirituais em benefício especialmente do Corpo de Cristo. A instrução de Paulo não é para que os cristãos entrem numa competição em busca de eventuais dons mais importantes ou apreciáveis. Os dons são distribuídos por Deus, segundo sua vontade soberana, não podem ser escolhidos ou aprendidos; são capacidades espirituais em potencial, que precisam ser desenvolvidas e usadas com maturidade. O uso pleno e sábio dos dons proporciona grande alegria ao seu hospedeiro, a todos que estão à sua volta e, especialmente, ao Espírito do Senhor. Paulo segue mostrando que a maneira mais correta de exercer os dons é por meio do amor sincero. Neste sentido, o amor não é um “dom espiritual” mas sim um dos atributos do fruto do Espírito (Gl 5.22).
31 Contudo, esforcem-se por serem capacitados com os dons mais importantes. Mas deixem-me mostar-vos o caminho mais excelente!
31 Emulai vós, porém, os dons melhores. E, ainda [muito] mais segundo a excelência, um caminho vos mostro [, que é]:
31 Eagerly seek the better gifts. But now I will show you the best way of all.
31 But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
31 But desire earnestly the greater gifts. And a still more excellent way shew I unto you.
31 Aspirai aos dons superiores. E agora, ainda vou indicar-vos o caminho mais excelente de todos.
31 Aspirai aos dons mais altos. Aliás, passo a indicar-vos um caminho que ultrapassa a todos.
31 But follow ye the better ghostly gifts. And yet I show to you a more excellent way.
31 But pursue ye the better ghostly gifts. And yet I show to you a more excellent, [or worthy], way.
31 Não, mas façam o máximo para ter os dons mais importantes desses todos. Porém, primeiramente eu quero falar-lhes sobre uma outra coisa que é melhor do que qualquer um deles!
31 Procurai com zelo os melhores dons. E agora vos mostrarei um caminho muito superior.
31 Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho mais excelente.
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho mais excelente.
31 Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.
31 Aspirai aos dons mais altos. Aliás, passo a indicar vos um caminho que ultrapassa a todos.
31 Aspirem aos dons mais altos. Aliás, vou indicar para vocês um caminho que ultrapassa a todos.
31 Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.
31 Por conseguinte, procurem os dons mais importantes. E o caminho melhor é aquele que agora vos vou mostrar.
31 Por conseguinte, procurem os dons mais importantes. E o caminho melhor é aquele que agora vos vou mostrar.
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente.
31 Entretanto,1161 procurai, com zelo,22065720 os melhores2909 dons.5486 E2532 eu passo a mostrar-vos116657195213 ainda2089 um caminho3598 sobremodo2596 excelente.5236
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho mais excelente.
31 Aspirai aos dons mais elevados. E vou ainda mostrar-vos um caminho incomparavelmente superior.
31 Aspirai, porém, aos melhores dons. Aliás, vou mostrar-vos um caminho que ultrapassa todos os outros.
31 Entretanto,1161 procurai, com zelo,22065720 os melhores2909 dons.5486 E2532 eu passo a mostrar-vos116657195213 ainda2089 um caminho3598 sobremodo2596 excelente.5236
31 Entretanto,1161 procurai, com zelo,22065720 os melhores2909 dons.5486 E2532 eu passo a mostrar-vos116657195213 ainda2089 um caminho3598 sobremodo2596 excelente.5236
31 But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.