Ozzuu Bible
Compare 1Co 12:29
Ozzuu Bible - comparison
1Co 12:29

Found 31 translations

Config
29 Porventura, são todos μήG3361 πᾶςG3956; apóstolos ἀπόστολοςG652? Ou, todos μήG3361 πᾶςG3956; profetasG4396 προφήτηςG4396? São todos μήG3361 πᾶςG3956; mestres διδάσκαλοςG1320? Ou μήG3361, πᾶςG3956; operadores de milagres δύναμιςG1411?
29 Acaso são todos apóstolos? São todos profetas? Ou são todos mestres? Todos têm o dom de realizar milagres?
29 São todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? São todos operadores de milagres?
29 Deverão ser todos apóstolos? Serão todos pregadores ou profetas? Tornar-se-ão todos ensinadores? Poderão todos fazer milagres?
29 Porventura foram todos apóstolos? Foram todos profetas? Foram todos professores- mestres? Tiveram todos obras- de- poder [de Deus] ?
29 Not all are emissaries, are they? Not all are prophets, are they? or teachers? or miracle-workers?
29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
29 São todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores?
29 Porventura, são todos apóstolos? Todos profetas? Todos doutores? Todos realizam milagres?
29 Whether all [be] apostles? whether all [be] prophets? Whether all teachers? whether all works of power?
29 Whether all [be] apostles? whether all [be] prophets? whether all teachers? whether all virtues?
29 Todos são apóstolos? Naturalmente que não são. São todos pregadores? Não. Todos são professores? Todos têm poder de fazer milagres?
29 Acaso são todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? Todos realizam milagres?
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos doutores? são todos operadores de milagres?
29 Porventura são todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores? São todos operadores de milagres?
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?
29 Porventura, são todos apóstolos? Todos profetas? Todos doutores? Todos realizam milagres?
29 Por acaso, são todos apóstolos? Todos profetas? Todos mestres? Todos realizam milagres?
29 Por acaso são todos sh'lichim? São todos profetas? São todos mestres? São todos operadores de milagres?
29 Será que todos podem ser apóstolos, profetas ou professores? Será que todos podem fazer milagres?
29 Será que todos podem ser apóstolos, profetas ou professores? Será que todos podem fazer milagres?
29 Porventura, são todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores? São todos operadores de milagres?
29 Porventura, são todos33613956 apóstolos?652 Ou, todos33613956 profetas?4396 São todos33613956 mestres?1320 Ou,33613956 operadores de milagres?1411
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos doutores? são todos operadores de milagres?
29 Acaso todos são apóstolos? Todos são profetas? Todos ensinam? Todos fazem milagres?
29 Porventura são todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? Fazem todos milagres?
29 Porventura, são todos33613956 apóstolos?652 Ou, todos33613956 profetas?4396 São todos33613956 mestres?1320 Ou,33613956 operadores de milagres?1411
29 Porventura, são todos33613956 apóstolos?652 Ou, todos33613956 profetas?4396 São todos33613956 mestres?1320 Ou,33613956 operadores de milagres?1411
29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?