Ozzuu Bible
Compare 1Co 10:31Ozzuu Bible - comparison
1Co 10:31
Found 31 translations
Config
31
Assim, seja comendo, seja bebendo, seja fazendo qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
Portanto, quer comais, quer bebais ou façais qualquer coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
É porque tudo o que fazemos deve ser para a glória de Deus, mesmo o comer ou o beber.
31
Se, pois, comeis, ou bebeis, ou qualquer outra coisa fazeis, então todas as coisas, para a glória de Deus, fazei.
31
Well, whatever you do, whether it’s eating or drinking or anything else, do it all so as to bring glory to God.
31
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
31
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
31
Portanto, quer comais quer bebais ou façais qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
Portanto, quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
Therefore whether ye eat, or drink, or do any other thing, do ye all things to the glory of God.
31
Therefore whether ye eat, or drink, or do any other thing, do ye all things to the glory of God.
31
Bem vou dizer-lhes a razão. É que vocês devem fazer tudo para a glória de Deus, até mesmo ao comer e ao beber.
31
ⓝ Portanto, seja comendo, seja bebendo, seja fazendo qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Deus.
31
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para glória de Deus.
31
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Deus.
31
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Deus.
31
Portanto, quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
Portanto, quer vocês comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus.
31
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Elohim.
31
Portanto, quer comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, devem fazer tudo para dar glória a Deus.
31
Portanto, quer comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, devem fazer tudo para dar glória a Deus.
31
Portanto, quer comais, ⓓ quer bebais ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para a glória de Deus. [10]
31
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para glória de Deus.
31
Em suma: quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus.
31
Portanto, quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Deus.
31
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of Elohiym.