Ozzuu Bible
Compare 1Co 10:18
Ozzuu Bible - comparison
1Co 10:18

Found 31 translations

Config
18 Considerai βλέπωG991G5720 o Israel ישראלG2474 segundo κατάG2596 a carne σάρξG4561; não οὐχίG3780 é certo que aqueles εἰσίG1526G5748 que se alimentam ἐσθίωG2068G5723 dos sacrifíciosG2378 θυσίαG2378 são participantesG2844 κοινωνόςG2844 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379?
18 Observai o povo de Israel: porventura os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?
18 Vede a Israel segundo a carne; não são os que comem dos sacrifícios participantes do altar?
18 O mesmo acontecia com o povo de Israel; todos os que comiam dos sacrifícios oferecidos ao Senhor estavam unidos por esse mesmo ato.
18 Vede Israel segundo a carne: porventura aqueles [israelitas] comendo os sacrifícios não são [todos eles] companheiros participantes do altar?
18 Look at physical Isra’el: don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?
18 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
18 Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar?
18 Considerai Israel segundo a carne: não entram em comunhão com o altar os que comem as vítimas?[*]
18 Considerai o Israel segundo a carne.[g] Aqueles que comem as vítimas sacrificadas não estão em comunhão com o altar?
18 See ye Israel after the flesh, whether they that eat sacrifices, be not partners of the altar?
18 See ye Israel after the flesh, whether they that eat sacrifices, be not partners of the altar?
18 E, entre o povo judaico, todos os que comem dos sacrifícios estão unidos por esse ato.
18 Observai o povo de Israel[20]: por acaso os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?
18 Vede a Israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?
18 Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?
18 Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?
18 Vede a Israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?
18 Considerai o Israel segundo a carne. Aqueles que comem as vítimas sacrificadas não estão em comunhão com o altar?
18 Considerem o povo de Israel: quando comem as vítimas sacrificadas, não estão eles em comunhão com o altar?
18 Vede a Israel: Os que comem dos sacrifícios não são por acaso participantes do altar segundo a carne?
18 Olhem para o povo judeu. Os que comem do que é oferecido em sacrifício estão em comunhão com Deus, a quem o altar é consagrado [64].
18 Olhem para o povo judeu. Os que comem do que é oferecido em sacrifício estão em comunhão com Deus, a quem o altar é consagrado [64].
18 Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são, porventura, participantes do altar?
18 Considerai9915720 o Israel2474 segundo2596 a carne;4561 não3780 é certo que aqueles15265748 que se alimentam20685723 dos sacrifícios2378 são participantes2844 do altar?2379
18 Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?
18 Considerai Israel segundo a carne: os que comem das oferendas sacrificadas não estão em comunhão com o altar?
18 Vede o Israel segundo a carne: os que comem as vítimas não estão em comunhão com o altar?
18 Considerai9915720 o Israel2474 segundo2596 a carne;4561 não3780 é certo que aqueles15265748 que se alimentam20685723 dos sacrifícios2378 são participantes2844 do altar?2379
18 Considerai9915720 o Israel2474 segundo2596 a carne;4561 não3780 é certo que aqueles15265748 que se alimentam20685723 dos sacrifícios2378 são participantes2844 do altar?2379
18 Behold Yashar'el after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?