Ozzuu Bible
Compare 1Co 10:13Ozzuu Bible - comparison
1Co 10:13
Found 31 translations
Config
13
Não οὐG3756 vos ὑμᾶςG5209 sobreveio λαμβάνωG2983G5758 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986 que nãoG1508 εἰ μήG1508 fosse humanaG442 ἀνθρώπινοςG442; mas δέG1161 Elohim θεόςG2316 é fielG4103 πιστόςG4103 ὅςG3739 e não οὐG3756 permitiráG1439 ἐάωG1439G5692 que sejais tentados πειράζωG3985G5683 além ὑπέρG5228 das ὅςG3739 vossas forças δύναμαιG1410G5736; pelo contrário ἀλλάG235, juntamente com σύνG4862 a tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986, vos proverá καίG2532 ποιέωG4160G5692 livramentoG1545 ἔκβασιςG1545, de sorte que a possais δύναμαιG1410G5738 suportar ὑμᾶςG5209G5297 ὑποφέρωG5297G5629.
13
Não vos sobreveio tentação que não fosse comum aos seres humanos. Mas Deus é fiel e não permitirá que sejais tentados além do que podeis resistir. Pelo contrário, juntamente com a tentação, proverá um livramento para que a possais suportar.
13
Não vos tem sobrevindo tentação que não seja comum aos homens; mas Deus é fiel, o qual não permitirá que sejais tentados acima do que sois capazes; mas também com a tentação fará um caminho para escapar, para que sejam capazes de suportá-la. 1Co 10:13
É Deus quem permite que sejamos tentados segundo as ambições e fraquezas humanas. A tentação em si não é pecado, pois o próprio Cristo foi tentado, mas não pecou (Mt 4:1 -11). As tentações põem nossa fé e lealdade ao Senhor à prova e nos ensinam a depender da proteção e direção do Espírito Santo (1Co 1.9; 1Ts 5.24; Lm 3.23). Deus não permite que sejamos tentados com a intenção de nos ver cair em pecado, mas sim, para fortalecer nossa fé por meio das provas (Mt 6.13; Tg 1.13; Hb 11.17). O livramento ou escape é a capacitação divina que nos é concedida em cada situação específica, a fim de que possamos resistir e vencer todas as tentações e provas. Entretanto, mesmo as nossas quedas e falhas são transformadas por Deus em ensino e força para nosso desenvolvimento espiritual (1Jo 1.9).
É Deus quem permite que sejamos tentados segundo as ambições e fraquezas humanas. A tentação em si não é pecado, pois o próprio Cristo foi tentado, mas não pecou (Mt 4:1 -11). As tentações põem nossa fé e lealdade ao Senhor à prova e nos ensinam a depender da proteção e direção do Espírito Santo (1Co 1.9; 1Ts 5.24; Lm 3.23). Deus não permite que sejamos tentados com a intenção de nos ver cair em pecado, mas sim, para fortalecer nossa fé por meio das provas (Mt 6.13; Tg 1.13; Hb 11.17). O livramento ou escape é a capacitação divina que nos é concedida em cada situação específica, a fim de que possamos resistir e vencer todas as tentações e provas. Entretanto, mesmo as nossas quedas e falhas são transformadas por Deus em ensino e força para nosso desenvolvimento espiritual (1Jo 1.9).
13
Lembrem-se que as tentações que vêm às vossas vidas não são diferentes daquelas que outros experimentam. E Deus é fiel. Ele não deixará que a tentação seja tão forte que não a possam enfrentar. Quando forem tentados, ele vai mostrar uma saída para que a possam suportar.
13
Provação sobre vós não veio, exceto a que é comum- a- todo- o- homem. Fiel, porém, é Deus, o Qual não vos deixará ser provados acima do que podeis [suportar], mas, ao contrário, Ele dará, juntamente- com a provação, também o escape, para poderdes vós a suportar.
13
No temptation has seized you beyond what people normally experience, and God can be trusted not to allow you to be tempted beyond what you can bear. On the contrary, along with the temptation he will also provide the way out, so that you will be able to endure.
13
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
13
There hath no temptation taken you but such as man can bear: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation make also the way of escape, that ye may be able to endure it.
13
Não vos sobreveio tentação alguma que ultrapassasse as forças humanas. Deus é fiel: não permitirá que sejais tentados além das vossas forças, mas com a tentação ele vos dará os meios de suportá-la e sairdes dela.
13
As tentações que vos acometeram tiveram medida humana. Deus é fiel; não permitirá que sejais tentados acima das vossas forças. Mas, com a tentação, ele vos dará os meios de sair dela e a força para a suportar.[d]
13
Temptation take not you, but man's temptation; for God is true, which shall not suffer you to be tempted above that that ye be able; but he shall make with temptation also purveyance, that ye be able to suffer [that ye may sustain].
13
Temptation take not you, but man’s temptation ; for God is true, which shall not suffer you to be tempted above that that ye may; but he shall make with temptation also purveyance, that ye may suffer [or sustain].
13
Lembrem-se, porém disso os maus desejos que penetram na vida de vocês não têm nada de novo nem de diferente. Muitos outros enfrentaram exatamente os mesmos problemas antes de você. E nenhuma tentação é irresistível. Vocês podem confiar Que Deus impedirá a tentação se torne tão forte que não as possam enfrentar, visto que Ele assim prometeu e cumprirá o que diz. Eles lhes mostrará como fugir do poder da tentação, para que vocês possam agüenta-la com paciência.
13
ⓧ Não veio sobre vós nenhuma tentação que não fosse humana. Mas Deus é fiel e não deixará que sejais tentados além do que podeis resistir. Pelo contrário, juntamente com a tentação providenciará uma saída, para que a possais suportar.
13
Não vos sobreveio nenhuma tentação, senão humana; mas fiel é Deus, o qual não deixará que sejais tentados acima do que podeis resistir, antes com a tentação dará também o meio de saída, para que a possais suportar.
13
Não veio sobre vós tentação, senão humana; mas fiel é Deus, que não vos deixará tentar acima do que podeis, antes com a tentação dará também o escape, para que a possais suportar.
13
Não veio sobre vós tentação, senão humana; mas fiel é Deus, que não vos deixará tentar acima do que podeis, antes com a tentação dará também o escape, para que a possais suportar.
13
Não vos sobreveio nenhuma tentação, senão humana; mas fiel é Deus, o qual não deixará que sejais tentados acima do que podeis resistir, antes com a tentação dará também o meio de saída, para que a possais suportar.
13
As tentações que vos acometeram tiveram medida humana. Deus é fiel; não permitirá que sejais tentados acima das vossas forças. Mas, com a tentação, ele vos dará os meios de sair dela e a força para a suportar.
13
Vocês não foram tentados além do que podiam suportar, porque Deus é fiel e não permitirá que sejam tentados acima das forças que vocês têm. Mas, junto com a tentação, ele dará a vocês os meios de sair dela e a força para suportá- la.
13
Não vos sobreveio nenhuma tentação, senão humana; mas fiel é Elohim, o qual não deixará que sejais tentados acima do que podeis resistir, antes com a tentação dará também o meio de saída, para que a possais suportar.
13
As provações por que têm passado são normais na vida humana. Pois Deus é fiel e não deixará que sejam provados acima das vossas forças. Se ele vos envia uma provação também fará com que encontrem a maneira de a poder suportar.
13
As provações por que têm passado são normais na vida humana. Pois Deus é fiel e não deixará que sejam provados acima das vossas forças. Se ele vos envia uma provação também fará com que encontrem a maneira de a poder suportar.
13
Não veio sobre vós tentação, senão humana; ⓛ mas fiel é Deus, que vos não deixará tentar acima do que podeis; antes, com a tentação dará também o escape, para que a possais suportar. [6]
13
Não3756 vos5209 sobreveio29835758 tentação3986 que não1508 fosse humana;442 mas1161 Deus2316 é fiel41033739 e não3756 permitirá14395692 que sejais tentados39855683 além5228 das3739 vossas forças;14105736 pelo contrário,235 juntamente com4862 a tentação,3986 vos proverá253241605692 livramento,1545 de sorte que a possais14105738 suportar.520952975629
13
Não veio sobre vós tentação, senão humana; mas fiel é Deus, que não vos deixará tentar acima do que podeis, antes com a tentação dará também o escape, para que a possais suportar.
13
Não tendes sido provados além do que é humanamente suportável. Deus é fiel, e não permitirá que sejais provados acima de vossas forças. Pelo contrário, junto com a provação ele providenciará o bom êxito, para que possais suportá-la.
13
Não vos surpreendeu nenhuma tentação que tivesse ultrapassado a medida humana. Deus é fiel e não permitirá que sejais tentados acima das vossas forças, mas, com a tentação, vos dará os meios de sair dela e a força para a suportar.
13
Não3756 vos5209 sobreveio29835758 tentação3986 que não1508 fosse humana;442 mas1161 Deus2316 é fiel41033739 e não3756 permitirá14395692 que sejais tentados39855683 além5228 das3739 vossas forças;14105736 pelo contrário,235 juntamente com4862 a tentação,3986 vos proverá253241605692 livramento,1545 de sorte que a possais14105738 suportar.520952975629
13
Não3756 vos5209 sobreveio29835758 tentação3986 que não1508 fosse humana;442 mas1161 Deus2316 é fiel41033739 e não3756 permitirá14395692 que sejais tentados39855683 além5228 das3739 vossas forças;14105736 pelo contrário,235 juntamente com4862 a tentação,3986 vos proverá253241605692 livramento,1545 de sorte que a possais14105738 suportar.520952975629
13
There has no temptation taken you but such as is common to man: but Elohiym is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.