Ozzuu Bible
Compare Zep 3:15Ozzuu Bible - comparison
Zep 3:15
Found 31 translations
Config
15
Eis que Yahweh anulou a sentença de execução que havia contra ti, e fez retroceder todos os teus inimigos. O SENHOR, o Rei de Israel, está no meio de ti; daqui por diante, não temerás mal algum!
15
O Senhor retirou os teus juízos, exterminou o teu inimigo; o Rei de Israel, o Senhor, está no meio de ti; tu não verás mais mal algum.
15
O SENHOR afastará as mãos que deveriam exterminar-te e dispersará os exércitos dos teus inimigos. O SENHOR mesmo, o Rei de Israel, viverá no meio de ti! Os teus males acabarão, não terás mais receios!
15
O SENHOR removeu os teus juízos, lançou fora o teu inimigo; o SENHOR, o rei de Israel, está no meio de ti; tu não verás mais mal algum.
15
ADONAI has removed the judgments against you, he has expelled your enemy; the king of Isra’el, ADONAI , is right there with you. You no longer need to fear that anything bad will happen.
15
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
15
The LORD hath taken away thy judgements, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not fear evil any more.
15
O Senhor revogou a sentença pronunciada contra ti, e afastou o teu inimigo. O rei de Israel, que é o Senhor, está no meio de ti; não conhecerás mais a desgraça.
15
Iahweh revogou a tua sentença, eliminou o teu inimigo, Iahweh, o rei de Israel, está no meio de ti, não verás mais a desgraça.
15
The Lord hath taken away thy doom, [he] hath turned away thine enemies; the king of Israel, the Lord, is in the middle of thee, thou shalt no more dread evil. (The Lord hath stopped thy judgement, or thy punishment, he hath turned away thy enemies; the King of Israel, the Lord, is in thy midst, thou shalt no more fear any evil.)
15
The Lord hath taken away thy doom, [he] hath turned away thine enemies; the king of Israel, the Lord, is in the middle of thee, thou shalt no more dread evil.
15
Pois o Senhor removeu as suas acusações contra vocês e fêz debandar os exércitos de seu inimigo. O Senhor mesmo, o Rei de Israel, viverá entre vocês! Todas as suas tristezas acabarão - vocês não precisarão mais ter medo de coisa alguma.
15
O Eterno removeu tuas culpas e afastou teu inimigo. O Rei de Israel, o Eterno, está no meio de ti; não temerás mais o mal!
15
ⓥ O SENHOR afastou a condenação que havia contra ti, lançou fora o teu inimigo; o Rei de Israel, o SENHOR, está no meio de ti; daqui por diante, não temerás mal algum.
15
O Senhor afastou os juízos que havia contra ti, lançou fora o teu inimigo; o Rei de Israel, o Senhor, está no meio de ti; não temerás daqui em diante mal algum.
15
O Senhor afastou os teus juízos, exterminou o teu inimigo; o Senhor, o rei de Israel, está no meio de ti; tu não verás mais mal algum.
15
O SENHOR afastou os teus juízos, exterminou o teu inimigo; o SENHOR, o rei de Israel, está no meio de ti; tu não verás mais mal algum.
15
O Senhor afastou os juízos que havia contra ti, lançou fora o teu inimigo; o Rei de Israel, o Senhor, está no meio de ti; não temerás daqui em diante mal algum.
15
Javé mudou a sentença que tinha contra você, eliminou o seu inimigo. Javé, o rei de Israel, está no meio de você. E você nunca mais verá a desgraça.
15
O Senhor levou as tuas iniquidades, Ele te resgatou das mãos de teus inimigos; o Senhor, o Rei de Israel, está no meio de ti. Já não verás mal algum.
15
O SENHOR retirou as condenações que pesavam sobre ti e afastou de ti os acusadores. O SENHOR, rei de Israel, está no meio de ti, já não deves ter medo de nada.
15
O SENHOR retirou as condenações que pesavam sobre ti e afastou de ti os acusadores. O SENHOR, rei de Israel, está no meio de ti, já não deves ter medo de nada.
15
O SENHOR afastou os teus juízos, exterminou o teu inimigo; o SENHOR, ⓠ o rei de Israel, está no meio de ti; tu não verás mais mal algum.
15
O SENHOR afastou os teus juízos, exterminou o teu inimigo; o SENHOR, o rei de Israel, está no meio de ti; tu não verás mais mal algum.
15
O SENHOR aboliu a sentença contra ti, afastou teus inimigos. O rei de Israel é o SENHOR, que está em teu meio; não precisarás mais ter medo de alguma desgraça.
15
O SENHOR revogou as sentenças contra ti, e afastou o teu inimigo. O SENHOR, rei de Israel, está no meio de ti. Não temerás mais a desgraça.
15
Yahuah has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the King of Yashar'el, even Yahuah, is in the midst of you: you shall not see evil anymore.