Ozzuu Bible
Compare Zep 2:5
Ozzuu Bible - comparison
Zep 2:5

Found 31 translations

Config
5 Ai הויH1945 dos que habitamH3427 יָשַׁבH3427H8802 no litoral יםH3220H2256 חֶבֶלH2256, do povo גויH1471 dos quereítasH3774 כְּרֵתִיH3774! A palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068 será contra vós outros, ó CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, terra ארץH776 dos filisteus פלשתH6430, e eu vos farei destruirH6 אָבַדH6H8689, até que não haja um moradorH3427 יָשַׁבH3427H8802 sequer.
5 Ai dos habitantes do litoral, da nação dos queretitas; a Palavra do SENHOR está contra vossas atitudes, ó Canaã, terra dos filisteus; e Eu vos destruirei sem que reste nem sequer um habitante.
5 Ai dos habitantes da costa do mar, a nação dos Quereteus! A palavra do Senhor é contra vós; ó Canaã, terra dos filisteus, eu ainda vos destruirei, para que não haja morador.
5 E ai de vocês, filisteus, gente originária de Creta, que vivem na costa e na terra de Canaã, porque esse julgamento também é contra vocês! O SENHOR vos destruirá sem deixar um só com vida.
5 Ai dos habitantes da linha da- costa do mar, a nação dos quereteus! A palavra do SENHOR será contra vós outros, ó Canaã, terra dos filisteus; e Eu vos destruirei, até que não haja habitante.
5 Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of the K’reti! The word of ADONAI is against you, Kena‘an, land of the P’lishtim: “I will destroy you; no one will be left.”
5 Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
5 Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.
5 Ai dos habitantes da costa do mar! Ai do povo dos cretenses! A palavra do Senhor foi pronunciada contra vós, Canaã, terra dos filisteus: Destruir-te-ei de tal forma que ninguém te habitará mais.[*]
5 Ai dos habitantes da liga do mar, da nação dos cereteus! A palavra de Iahweh contra vós: "Canaã, terra dos filisteus, eu te destruirei até que não haja mais habitante!"
5 Woe to you that dwell in the little part of the sea, a folk of lost men. The word of the Lord on you, Canaan, the land of Philistines, and I shall destroy thee, so that a dweller be not; (Woe to you who live by the sea coast, ye nation of the Cherethites. Here is the word of the Lord about you, Canaan, the land of the Philistines; I shall destroy thee, so that there be no inhabitants left there;)
5 Woe to you that dwell in the little part of the sea, a folk of lost men. The word of the Lord on you, Canaan, the land of Philistines, and I shall destroy thee, so that a dweller be not;
5 Pobres de vocês, filisteus, que vivem no litoral da terra de Canaã, porque esse julgamento também é para vocês. O Senhor os destruirá e não vai sobrar um sequer de todos vocês!
5 Ai dos moradores da costa, da nação dos kereteus [Keretim]! A palavra do Eterno volta-se contra ti, ó Canaan, terra dos filisteus [Pelishtim], que destruirei até o último habitante.
5 Ai dos habitantes do litoral, da nação dos quereteus! A palavra do SENHOR é contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei sem que reste nem sequer um habitante.
5 Ai dos habitantes da borda do mar, da nação dos quereteus! A palavra do Senhor é contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei, sem que fique sequer um habitante.
5 Ai dos habitantes da costa do mar, a nação dos quereteus! A palavra do Senhor será contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei, até que não haja morador.
5 Ai dos habitantes da costa do mar, a nação dos quereteus! A palavra do SENHOR será contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei, até que não haja morador.
5 Ai dos habitantes da borda do mar, da nação dos quereteus! A palavra do Senhor é contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei, sem que fique sequer um habitante.
5 Ai dos moradores da beira-mar, a nação dos cereteus! É contra vocês esta palavra de Javé: Canaã, terra dos filisteus, eu vou destruí-la, a ponto de não deixar em você um habitante sequer.
5 Ai dos que habitam sobre a borda do mar, vizinhos dos cretenses! A palavra do Senhor é contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e arrancar-vos-ei de vossa morada.
5 Ai de vós, habitantes do litoral; gente originária de Creta! Contra vós, o SENHOR declara: «Canaã [10], terra dos filisteus, vou arrasar-te e deixar-te sem habitantes.
5 Ai de vós, habitantes do litoral; gente originária de Creta! Contra vós, o SENHOR declara: «Canaã [10], terra dos filisteus, vou arrasar-te e deixar-te sem habitantes.
5 Ai dos habitantes da borda do mar, do povo dos quereteus! A palavra do SENHOR será contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus, e eu vos farei destruir, até que não haja morador.
5 Ai1945 dos que habitam34278802 no litoral,32202256 do povo1471 dos quereítas!3774 A palavra1697 do SENHOR3068 será contra vós outros, ó Canaã,3667 terra776 dos filisteus,6430 e eu vos farei destruir,68689 até que não haja um morador34278802 sequer.
5 Ai dos habitantes da costa do mar, a nação dos quereteus! A palavra do SENHOR será contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei, até que não haja morador.
5 Ai dos cidadãos da beira mar, nação cretense! É contra vós a palavra do SENHOR, Canaã, terra dos filisteus: “Eu te destruirei, a ponto de não deixar um habitante sequer”.
5 Ai dos habitantes da costa marítima! Ai do povo de Creta! Eis a palavra do SENHOR contra vós: «Canaã, terra dos filisteus, vou destruir-te, privar-te de todos os habitantes.
5 Ai1945 dos que habitam34278802 no litoral,32202256 do povo1471 dos quereítas!3774 A palavra1697 do SENHOR3068 será contra vós outros, ó Canaã,3667 terra776 dos filisteus,6430 e eu vos farei destruir,68689 até que não haja um morador34278802 sequer.
5 Ai1945 dos que habitam34278802 no litoral,32202256 do povo1471 dos quereítas!3774 A palavra1697 do SENHOR3068 será contra vós outros, ó Canaã,3667 terra776 dos filisteus,6430 e eu vos farei destruir,68689 até que não haja um morador34278802 sequer.
5 Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Kerethiym! the Word of Yahuah is against you; O Kena`an, the land of the Pelishtiym, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.