Ozzuu Bible
Compare Zep 1:13
Ozzuu Bible - comparison
Zep 1:13

Found 31 translations

Config
13 Por isso, serão saqueadosH4933 מְשִׁסָּהH4933 os seus bensH2428 חַיִלH2428 e assoladasH8077 שְׁמָמָהH8077 as suas casas ביתH1004; e edificarão בנהH1129H8804 casas ביתH1004, mas não habitarãoH3427 יָשַׁבH3427H8799 nelas, plantarãoH5193 נָטַעH5193H8804 vinhasH3754 כֶּרֶםH3754, porém não lhes beberãoH8354 שָׁתָהH8354H8799 o vinho ייןH3196.
13 Por isso a riqueza deles será saqueada, e suas casas, destruídas; se esforçarão na tentativa de construir novas casas, porém nelas não morarão; plantarão vinhas e vinhas, mas não beberão do vinho.
13 Por isso os seus bens serão saqueados, e as suas casas assoladas; edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o seu vinho.
13 Todos esses terão as suas riquezas saqueadas pelo inimigo, as suas casas devassadas; construíram-nas, mas não habitarão nelas; plantaram vinhas, mas não provarão o vinho.”
13 Por isso os seus bens serão tornados um botim, e as suas casas uma desolação; e eles edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não beberão o vinho delas.
13 For this, their wealth will be plundered; and their houses will be destroyed. Yes, they will build houses but not live in them; they will plant vineyards but not drink the wine.”
13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
13 And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.
13 Seus bens serão entregues à pilhagem, suas moradas serão saqueadas. Edificarão casas, mas não as habitarão, plantarão vinhas, mas não beberão de seu vinho.
13 Sua riqueza será saqueada, suas casas devastadas; eles construíram casas, mas não as habitarão, plantaram vinhas, mas não beberão do seu vinho.
13 And the strength of them shall be into ravishing, and the houses of them into desert; and they shall build houses, and shall not inhabit; and they shall plant vineyards, and they shall not drink the wine of them. (And their wealth shall be robbed, and their houses shall be made desolate, or deserted; and they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but they shall not drink their wine.)
13 And the strength of them shall be into ravishing, and the houses of them into desert; and they shall build houses, and shall not inhabit; and they shall plant vineyards, and they shall not drink the wine of them.
13 propriedades que eles compraram serão roubadas e suas casas reviradas em busca de riquezas. Eles nem chagarão a morar nas novas mansões que construíram. Jamais beberão vinho das vinhas que plantaram.
13 Suas riquezas se tornarão despojos, e suas casas, lugares desolados; construirão casas, mas não as habitarão; plantarão vinhedos, porém de seu vinho não beberão.
13 Por isso as riquezas deles serão saqueadas, e suas casas, destruídas; edificarão casas, mas não habitarão nelas; plantarão vinhas, mas não beberão do vinho.
13 Por isso as riquezas deles se tornarão em despojo e as suas casas em desolação; e edificarão casas, mas não habitarão nelas; e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o vinho.
13 Por isso serão saqueados os seus bens, e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o seu vinho.
13 Por isso serão saqueados os seus bens, e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o seu vinho.
13 Por isso as riquezas deles se tornarão em despojo e as suas casas em desolação; e edificarão casas, mas não habitarão nelas; e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o vinho.
13 Suas riquezas serão saqueadas, suas casas serão demolidas. Construíram casas, mas não habitarão nelas; plantaram videiras, mas não beberão seu vinho.
13 Mas o seu poder será por despojo, e as suas casas para total desolação; edificarão casas, mas não habitarão nelas; plantarão vinhas, mas não beberão o seu vinho.
13 As suas riquezas serão saqueadas, as suas casas destruídas; construíram as suas casas, mas não as habitarão; plantaram vinhas, mas não provarão o vinho.»
13 As suas riquezas serão saqueadas, as suas casas destruídas; construíram as suas casas, mas não as habitarão; plantaram vinhas, mas não provarão o vinho.»
13 Por isso, será saqueada a sua fazenda, e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o vinho.
13 Por isso, serão saqueados4933 os seus bens2428 e assoladas8077 as suas casas;1004 e edificarão11298804 casas,1004 mas não habitarão34278799 nelas, plantarão51938804 vinhas,3754 porém não lhes beberão83548799 o vinho.3196
13 Por isso serão saqueados os seus bens, e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, e plantarão vinhas, mas não lhes beberão o seu vinho.
13 Pois suas riquezas serão confiscadas e suas casas, demolidas. Construirão casas, mas nelas não vão morar, plantarão vinhedos, mas de seu vinho jamais beberão.
13 Então, os seus bens serão saqueados e as suas casas arruinadas; edificarão casas, mas não as habitarão, plantarão vinhas, mas não beberão do seu vinho.
13 Por isso, serão saqueados4933 os seus bens2428 e assoladas8077 as suas casas;1004 e edificarão11298804 casas,1004 mas não habitarão34278799 nelas, plantarão51938804 vinhas,3754 porém não lhes beberão83548799 o vinho.3196
13 Por isso, serão saqueados4933 os seus bens2428 e assoladas8077 as suas casas;1004 e edificarão11298804 casas,1004 mas não habitarão34278799 nelas, plantarão51938804 vinhas,3754 porém não lhes beberão83548799 o vinho.3196
13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.